"mental e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ونفسية
        
    • العقلية
        
    • ذهنياً
        
    • عقلياً و
        
    Vamos levar o nosso serviço a países e populações que têm serviços limitados de saúde mental e quase nenhuns dados sobre o que está a acontecer. TED لذا سنقوم بنشر خدماتنا في بلدان وشعوب لديها خدمات صحية ونفسية محدودة وتقريباً دون بيانات لما يحدث.
    Todos nós temos, física, mental e emocionalmente... (Risos) ... limitações que nos tornam impossível processar cada uma das escolhas que encontramos, mesmo na mercearia, e muito menos ao longo de toda a nossa vida. TED نراهم يشعرون بقيود فيزيائية ونفسية وعاطفية بسبب ذلك الزخم من الخيارات مما يجعل علينا من المستحيل ان نعقد العزم على اختيار احد تلك الاختيارات حتى لو كان الامر متعلقا بخيار سنختاره في متجر الخضراوات فما بالكم بخيار يتعلق بشكل مباشر بحياتنا !
    Por exemplo, a saúde mental e a educação. TED على سبيل المثال: الصحة العقلية والتعليم.
    Os problemas de saúde mental e física, que tendem a aumentar conforme envelhecemos, interferem com a nossa capacidade de prestar atenção. Deste modo, atuam como ladrões da nossa memória. TED كما أن مشاكل الصحة العقلية والجسدية، والتي تبدأ في التزايد مع تقدمنا في العمر، تتداخل مع قدرتنا على إبداء الاهتمام، وبالتالي تتصرف كاللصوص التي تسرق ذكرياتنا.
    Diz que eram violentos, mental e fisicamente deformados... e apresentavam sinais de canibalismo. Open Subtitles مذكورٌ أنّهم كانوا شديدي العنف ومُختلّين ذهنياً ومُشوّهين جُسمانياً، وأظهروا دلالات توحّش.
    Seu convencido, atrasado mental e atarracado, homenzinho insignificante! Open Subtitles لماذا أنت متباهي بنفسك أيها المُعاق ذهنياً ؟ أيهاالقذريا راعيالأغنام!
    É um passatempo que custa caro, mental e financeiramente. Open Subtitles اسمع، إنها هواية مكلفة عقلياً و مادياً
    Vais-te abaixo mental e fisicamente. Open Subtitles تسقط عقلياً و جسدياً
    Parou todo aquele processo mental e fez uma coisa completamente nova. TED لقد أوقف كل تلك العملية العقلية وقام بعمل شئ جديد تماماً.
    Assistentes sociais realizariam avaliações de saúde mental e proveriam o tratamento aos que precisassem. TED وسيُجري الأخصائيون الاجتماعيون تقييمات للصحة العقلية وتوفير العلاج لمن يحتاجون إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more