"menti à" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كذبت على
        
    • وكذبت على
        
    • أكذب على
        
    Ontem à noite, menti à minha mulher e filhas. Open Subtitles لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية
    Ontem à noite, menti à minha mulher e filhas e disse-lhes que eras um órfão, cujos pais tinham morrido num acidente de TGV na Suécia. Open Subtitles لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضيه, وأخبرتهم بأنك يتيم وأن والديك قد قتلوا في حادث قطارالرصاصة في السويد
    Ontem, menti à minha mulher e filhos, disse-lhes que eras um órfão. Open Subtitles كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية اخبرتهم بأنك يتيم
    menti à Foster sobre isso. Open Subtitles وكذبت على فوستر بشأن ذلك المر.
    Talvez no teu casamento, mentir fosse tolerado, visto com complacência, considerado preliminar, mas, no meu casamento de 15 anos, nunca menti à minha mulher, exceto uma vez. Open Subtitles ربما الكذب مسموح به في زواجك يتم التساهل معه ويعتبر نوعاً من المداعبة المريضة لكن في زواجي، خلال 15 عاماً لم أكذب على زوجتي
    Não fui eu que menti à minha sócia. Open Subtitles أنا لست الشخص التي كذبت على شريكتها اليوم.
    - A questão não é essa. menti à tripulação, para proteger o Capitão. Open Subtitles ليس هذا المقصد، الهدف أنني كذبت على طاقمي لأحمي القبطان.
    Porquê? Alguém contou ao Vogler que menti à comissão de transplantes. Open Subtitles -هناك من أخبر (فوجلر) أنني كذبت على لجنة زراعة الأعضاء
    Então, está tudo bem. Eu menti à polícia! Open Subtitles كل شئ على ما يرام إذاً - لقد كذبت على الشرطة -
    Ontem, menti à minha mulher e filhas. Open Subtitles رجل الدين - كذبت على زوجتي وبناتي ليلة البارحة -
    - Brian, o homem de Deus. - Ontem menti à minha mulher e filhas. Open Subtitles براين , رجل الدين كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية-
    Eu menti à polícia, a todos os meus amigos. Open Subtitles كذبت على الشرطة، و على كل أصدقائى.
    menti à minha mulher. Open Subtitles كذبت على زوجتي بعد 15 سنة من الإخلاص
    - menti à mulher grávida do meu filho. Open Subtitles لقد كذبت على المرأة التي تحمل طفلي
    Eu menti à Division. Disse que a minha espingarda se encravou. Open Subtitles لقد كذبت على "المؤسسة" وأخبرتهم أنه بندقيتي قد تم التشويش عليها
    menti à mulher que amo. Open Subtitles لقد كذبت على المرأة التي احبها
    Mas eu defendi-te. menti à Irmandade por ti. Open Subtitles ولكني دافعت عنك، لقد كذبت على الأخوية من أجلك...
    menti à minha família, menti ao meu marido. Open Subtitles كذبت على عائلتي. وكذبت على زوجي.
    menti à Roxanne e ao meu melhor amigo, Minion, tratei-o como lixo. Open Subtitles (وكذبت على (روكسان حتى أعز أصدقائي (مينيون) عاملته بغِلظة
    Mas nunca menti à Cece. Open Subtitles لكني لم أكذب على (سيسي) قط.
    Eu não menti à Meredith. Open Subtitles (أنا لم أكذب على (ميريديث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more