| Ontem à noite, menti à minha mulher e filhas. | Open Subtitles | لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية |
| Ontem à noite, menti à minha mulher e filhas e disse-lhes que eras um órfão, cujos pais tinham morrido num acidente de TGV na Suécia. | Open Subtitles | لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضيه, وأخبرتهم بأنك يتيم وأن والديك قد قتلوا في حادث قطارالرصاصة في السويد |
| Ontem, menti à minha mulher e filhos, disse-lhes que eras um órfão. | Open Subtitles | كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية اخبرتهم بأنك يتيم |
| menti à Foster sobre isso. | Open Subtitles | وكذبت على فوستر بشأن ذلك المر. |
| Talvez no teu casamento, mentir fosse tolerado, visto com complacência, considerado preliminar, mas, no meu casamento de 15 anos, nunca menti à minha mulher, exceto uma vez. | Open Subtitles | ربما الكذب مسموح به في زواجك يتم التساهل معه ويعتبر نوعاً من المداعبة المريضة لكن في زواجي، خلال 15 عاماً لم أكذب على زوجتي |
| Não fui eu que menti à minha sócia. | Open Subtitles | أنا لست الشخص التي كذبت على شريكتها اليوم. |
| - A questão não é essa. menti à tripulação, para proteger o Capitão. | Open Subtitles | ليس هذا المقصد، الهدف أنني كذبت على طاقمي لأحمي القبطان. |
| Porquê? Alguém contou ao Vogler que menti à comissão de transplantes. | Open Subtitles | -هناك من أخبر (فوجلر) أنني كذبت على لجنة زراعة الأعضاء |
| Então, está tudo bem. Eu menti à polícia! | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام إذاً - لقد كذبت على الشرطة - |
| Ontem, menti à minha mulher e filhas. | Open Subtitles | رجل الدين - كذبت على زوجتي وبناتي ليلة البارحة - |
| - Brian, o homem de Deus. - Ontem menti à minha mulher e filhas. | Open Subtitles | براين , رجل الدين كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية- |
| Eu menti à polícia, a todos os meus amigos. | Open Subtitles | كذبت على الشرطة، و على كل أصدقائى. |
| menti à minha mulher. | Open Subtitles | كذبت على زوجتي بعد 15 سنة من الإخلاص |
| - menti à mulher grávida do meu filho. | Open Subtitles | لقد كذبت على المرأة التي تحمل طفلي |
| Eu menti à Division. Disse que a minha espingarda se encravou. | Open Subtitles | لقد كذبت على "المؤسسة" وأخبرتهم أنه بندقيتي قد تم التشويش عليها |
| menti à mulher que amo. | Open Subtitles | لقد كذبت على المرأة التي احبها |
| Mas eu defendi-te. menti à Irmandade por ti. | Open Subtitles | ولكني دافعت عنك، لقد كذبت على الأخوية من أجلك... |
| menti à minha família, menti ao meu marido. | Open Subtitles | كذبت على عائلتي. وكذبت على زوجي. |
| menti à Roxanne e ao meu melhor amigo, Minion, tratei-o como lixo. | Open Subtitles | (وكذبت على (روكسان حتى أعز أصدقائي (مينيون) عاملته بغِلظة |
| Mas nunca menti à Cece. | Open Subtitles | لكني لم أكذب على (سيسي) قط. |
| Eu não menti à Meredith. | Open Subtitles | (أنا لم أكذب على (ميريديث |