"mentir a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكذب على
        
    • أكذب على
        
    • تكذب على
        
    • بالكذب على
        
    • تكذبي
        
    • الكذب إلى
        
    • الأن بالكذب
        
    • أن يكذب
        
    • كذب على
        
    • تكذبين على
        
    • يكذب على
        
    • نكذب على
        
    Não creio que deveríamos estar a mentir a crianças doentes. Open Subtitles لا أعتقد ان علينا الكذب على هذا الطفل المريض
    Não podes mentir a uma Confessora, acho que sabes isso. Open Subtitles لا يُمكنكِ الكذب على مؤمنة أظن أنكِ تعلمين ذلك.
    Ouça, não posso mentir a toda a gente ao mesmo tempo. Open Subtitles إنظر أنا يمكنى الكذب على العديد من الناس مره واحده
    Até que pensei que manter tudo escondido também era pecado, por estar a mentir a toda a gente. Open Subtitles ولكني بعد ذلك فكرت أن إبقاء الأمر مخفياً هو خطيئة أيضاً، لأني كنت أكذب على الجميع
    Pode mentir a quem quiser. Nunca minta a um Ranger. Open Subtitles يمكنك أن تكذب على أي شخص آخر لكن لا تكذب على حارس أبداً
    - Não estás a mentir a toda a gente? Open Subtitles ولكن الست بطريقة ما تقومين بالكذب على الجميع؟
    Não posso mentir a toda a gente. É demasiado perigoso. Open Subtitles لا يُمكنني الكذب على كل شخص هذا خطير جدًا
    Sabes porque não posso mentir a uma criatura mítica? Open Subtitles أتعلمان لمَ لا أستطيع الكذب على مخلوق أسطوري؟
    Não acha que é hora de parar de mentir a mim mesmo sobre quem sou? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه حان الوقت أن أتوقف عن الكذب على نفسي عن كينونتي ؟
    Diga-me só uma coisa: foi fácil mentir a toda a gente? Open Subtitles فقط أخبرني شيئاً واحداً، هل من السهل الكذب على الجميع ؟
    O tempo acabou, rabino. mentir a um homem morto é o mesmo que mentir a ti próprio. Open Subtitles لقد فات الأوان أيها الرابي إن الكذب على رجل ميت كالكذب على نفسك
    Podes mentir a ti mesma e dizer que está tudo bem. Open Subtitles و تستطيعي الكذب على نفسك و تستطيعي القول أن كل شيء بخير
    Não é diferente do que mentir a um criminoso para ter uma confissão. Open Subtitles هذا لا يختلف عن الكذب على المجرم لكي يعترف
    Eu posso mentir a mim mesma o tempo que quiser... mas eu sempre estive apaixonada por ti. Open Subtitles يمكنني أن أكذب على نفسي بالقدر الذي أريده لكن لطالما كنت مغرمة بك
    - Tucker, estás a mentir a um agente federal. - Tenha cuidado, Agente Booth. Open Subtitles أنت تعرف يا تاكر بأنك تكذب على عميل فيدرالي
    Não ia mentir a alguém que se vai sentar ao lado do Todo-Poderoso em breve. Open Subtitles و هو لن يرغب بالكذب على شخصٍ سيغادر هذه الدنيا قريباً
    Não quero apenas que mintas a um doente. Quero que queiras mentir a um doente. Open Subtitles لا أريدكِ أن تكذبي على المريض وحسب بل أريدكِ أن ترغبي بالكذب عليه
    Não sei se ela se sentiria bem em mentir a outra mãe. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا هي تَشْعرُ بالارتياح حول الكذب إلى أمِّ أخرى.
    Acabaste de mentir a um padre? Open Subtitles هل قمت الأن بالكذب على كاهن ؟
    Mas, se tiver razão, estão a mentir a todos nós numa coisa sobre a qual ninguém gostaria de ser enganado. Open Subtitles ولكن لو كنت محقاً، حينها أنا وأنتِ والكثير من الناس كُذب علينا بأمر لا أحد يرغب أن يكذب عليه فيه
    Mas ele estava a mentir a todos e disse que me tinha matado. Open Subtitles لكنه كذب على الجميع وأخبرهم أنه قتلني
    Estás a mentir a ti própria se achas que isto é por causa de uma digressão, querida. Open Subtitles أنتِ تكذبين على نفسك إن ظننتي أن الجولة هي المشكلة يا عزيزتي
    Ele pode mentir-lhe e ele também pode mentir a si mesmo. Open Subtitles يمكنه أنْ يكذب عليها، ويمكنه أيضاً أنْ يكذب على نفسه.
    E embora tenhamos de mentir a toda a gente, lá fora, não temos de mentir um ao outro. Open Subtitles حتى إذا كنا علينا أن نكذب على الآخرون بالخارج ليس علينا أن نكذب على بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more