Não creio que deveríamos estar a mentir a crianças doentes. | Open Subtitles | لا أعتقد ان علينا الكذب على هذا الطفل المريض |
Não podes mentir a uma Confessora, acho que sabes isso. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ الكذب على مؤمنة أظن أنكِ تعلمين ذلك. |
Ouça, não posso mentir a toda a gente ao mesmo tempo. | Open Subtitles | إنظر أنا يمكنى الكذب على العديد من الناس مره واحده |
Até que pensei que manter tudo escondido também era pecado, por estar a mentir a toda a gente. | Open Subtitles | ولكني بعد ذلك فكرت أن إبقاء الأمر مخفياً هو خطيئة أيضاً، لأني كنت أكذب على الجميع |
Pode mentir a quem quiser. Nunca minta a um Ranger. | Open Subtitles | يمكنك أن تكذب على أي شخص آخر لكن لا تكذب على حارس أبداً |
- Não estás a mentir a toda a gente? | Open Subtitles | ولكن الست بطريقة ما تقومين بالكذب على الجميع؟ |
Não posso mentir a toda a gente. É demasiado perigoso. | Open Subtitles | لا يُمكنني الكذب على كل شخص هذا خطير جدًا |
Sabes porque não posso mentir a uma criatura mítica? | Open Subtitles | أتعلمان لمَ لا أستطيع الكذب على مخلوق أسطوري؟ |
Não acha que é hora de parar de mentir a mim mesmo sobre quem sou? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه حان الوقت أن أتوقف عن الكذب على نفسي عن كينونتي ؟ |
Diga-me só uma coisa: foi fácil mentir a toda a gente? | Open Subtitles | فقط أخبرني شيئاً واحداً، هل من السهل الكذب على الجميع ؟ |
O tempo acabou, rabino. mentir a um homem morto é o mesmo que mentir a ti próprio. | Open Subtitles | لقد فات الأوان أيها الرابي إن الكذب على رجل ميت كالكذب على نفسك |
Podes mentir a ti mesma e dizer que está tudo bem. | Open Subtitles | و تستطيعي الكذب على نفسك و تستطيعي القول أن كل شيء بخير |
Não é diferente do que mentir a um criminoso para ter uma confissão. | Open Subtitles | هذا لا يختلف عن الكذب على المجرم لكي يعترف |
Eu posso mentir a mim mesma o tempo que quiser... mas eu sempre estive apaixonada por ti. | Open Subtitles | يمكنني أن أكذب على نفسي بالقدر الذي أريده لكن لطالما كنت مغرمة بك |
- Tucker, estás a mentir a um agente federal. - Tenha cuidado, Agente Booth. | Open Subtitles | أنت تعرف يا تاكر بأنك تكذب على عميل فيدرالي |
Não ia mentir a alguém que se vai sentar ao lado do Todo-Poderoso em breve. | Open Subtitles | و هو لن يرغب بالكذب على شخصٍ سيغادر هذه الدنيا قريباً |
Não quero apenas que mintas a um doente. Quero que queiras mentir a um doente. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تكذبي على المريض وحسب بل أريدكِ أن ترغبي بالكذب عليه |
Não sei se ela se sentiria bem em mentir a outra mãe. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا هي تَشْعرُ بالارتياح حول الكذب إلى أمِّ أخرى. |
Acabaste de mentir a um padre? | Open Subtitles | هل قمت الأن بالكذب على كاهن ؟ |
Mas, se tiver razão, estão a mentir a todos nós numa coisa sobre a qual ninguém gostaria de ser enganado. | Open Subtitles | ولكن لو كنت محقاً، حينها أنا وأنتِ والكثير من الناس كُذب علينا بأمر لا أحد يرغب أن يكذب عليه فيه |
Mas ele estava a mentir a todos e disse que me tinha matado. | Open Subtitles | لكنه كذب على الجميع وأخبرهم أنه قتلني |
Estás a mentir a ti própria se achas que isto é por causa de uma digressão, querida. | Open Subtitles | أنتِ تكذبين على نفسك إن ظننتي أن الجولة هي المشكلة يا عزيزتي |
Ele pode mentir-lhe e ele também pode mentir a si mesmo. | Open Subtitles | يمكنه أنْ يكذب عليها، ويمكنه أيضاً أنْ يكذب على نفسه. |
E embora tenhamos de mentir a toda a gente, lá fora, não temos de mentir um ao outro. | Open Subtitles | حتى إذا كنا علينا أن نكذب على الآخرون بالخارج ليس علينا أن نكذب على بعضنا البعض |