"mentiram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كذبوا
        
    • كذبتم
        
    • يكذبون
        
    • كذب
        
    • بالكذب
        
    • كذبا
        
    • كذبتوا
        
    • وكذبوا
        
    • تكذبا
        
    • يكذبوا
        
    Elas disseram a verdade, mas mentiram sem se aperceberem. Open Subtitles ،هم كانوا يخبروني الحقيقة ولكنهم كذبوا دون إدراك
    Não. Mas podemos mentir-lhes, como nos mentiram a nós. Open Subtitles لكن كما كذبوا علينا, يمكننا أن نكذب أيضاً.
    Ou os moradores os conheciam ou eles mentiram para entrar. Open Subtitles إذا السكان إما يعرفونهم أو قد كذبوا عليهم للدخول
    Permitam-me que lhes faça uma pergunta: Alguma vez mentiram quando eram crianças? TED دعوني أسأل الجمهور سؤالاً: هل كذبتم كأطفال في أي وقت مضى؟
    Provávelmente mentiram, porque nenhum homem poderia acumular tanta riqueza. Open Subtitles مرجح أنهم يكذبون, لآنه لا يوجد رجل يمكن أن يكون لديه ما يدعوا.
    Ou imaginem como as coisas seriam diferentes se a maioria dos americanos soubesse que nos mentiram em quatro das últimas seis guerras. TED أو تخيل كيف كانت الأمور ستختلف لو أن معظم الأميركيين عرفوا أنه قد كذب علينا في أربعٍ من حروبنا الست الأخيرة.
    E quanto ao teu pedido de ajuda, não vou arriscar a minha vida por pessoas que me mentiram. Open Subtitles وبالنسبه بالحاجه للمساعده لا أظن بأنني سأضع حياتي على الخط لحفنة من الناس الذي كذبوا علي
    Tirando o meu passado complicado cheio de homens que me mentiram. Open Subtitles بصرف النظر عن ماضي المعقد الكثير من الرجال كذبوا علي
    Eles estão aglomerados muito perto da verdade. O que descobrimos foi que 80 por cento dos nossos participantes mentiram realmente numa daquelas dimensões, mas mentiram sempre por pouco. TED إنهم يتجمعون قربياً جداً للحقيقة. ما وجدناه أن ثمانيين بالمئة من مشاركينا قد كذبوا بالفعل على احدى هذه الأبعاد, لكن دائما ما كذبوا بمقدار ضئيل.
    Porque certas pessoas mentiram ao promotor. Open Subtitles من الواضح أن بعض الناس قد كذبوا على المدعي العام
    Disseram-me que voltariam num instante e mentiram. Open Subtitles أرأيت؟ قالوا إنهم سيكونون معي بعد دقيقة، وقد كذبوا
    Se me mentiram é porque não me respeitam. Open Subtitles إذا كانوا قد كذبوا على فأنهم لا يحترمونى
    mentiram sobre o espelho. mentiram sobre o brinde. Open Subtitles لقد كذبوا علي بشأن المرآة وبشأن الجوائز المجانية
    Se me mentiram é porque não me respeitam. Open Subtitles إذا كانوا قد كذبوا علي فإنهم لا يحترموني
    Mas é o que vos vai acontecer se não confessarem que mentiram. Open Subtitles هذا ما سيحدث لكم بالضبط إن لم تعترفوا أنكم كذبتم
    Desobedeceram grosseiramente a uma ordem directa e depois mentiram sobre ela. Open Subtitles كلاكما تجاهلتما بسماجة أمر مباشر ومن ثم كذبتم بشأنه
    Se o que diz é verdade, então todos mentiram. Open Subtitles حسنٌ، إذا كان ما تقوله هو الحقيقة فذلك يعني أنّ الجميع يكذبون
    Imagine que as testemunhas mentiram. Open Subtitles أنت تقودني للجنون اسمع بفرض كلهم يكذبون كل الشهود
    Segundo ele, ambas as testemunhas mentiram, e ele conseguiu que o Webb admitisse que o Emmett Harrington lhes havia pago pelo testemunho. Open Subtitles ووفقا له، سواء شهود كذب على الوقوف، وحصل ويب على الاعتراف أن ايميت هارينغتون دفعت له لشهادته.
    Os russos mentiram sobre mim desde que eu era criança. Open Subtitles نعم الروس يقومون بالكذب علي منذ أن كنت طفلا
    Aquelas pessoas a quem chamas de pais... também te mentiram. Open Subtitles هذين الشخصين الذين تناديهما بوالديك لقد كذبا عليكَ أيضاً
    E preciso de saber porque é que tu e a Hanna me mentiram. Open Subtitles وأريد أن أعرف لماذا أنتي وهانا كذبتوا علي
    Sim. Sabes quantos directores já me mentiram e usaram-me? Open Subtitles أتعرف كم عدد المخرجين الذين استغلوني وكذبوا علي؟
    - Não nos mentiram. Omitiram-nos o historial de problemas cardíacos porque precisavam deste ensaio. Open Subtitles لم يكذبوا ، بل أخفوا تاريخه مع مشاكل القلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more