| Ele não está feliz! mentiu-nos com a cantiga! | Open Subtitles | إنه ليس سعيد على الإطلاق لقد كذب علينا من خلال أغنية |
| ! Ele mentiu-nos vezes sem conta, infringiu leis, códigos éticos... | Open Subtitles | لقد كذب علينا مراراً وخرق القوانين وأخلاقيات المهنة |
| O Marzotto mentiu-nos. Ele disse que da última vez que esteve em Itália foi... | Open Subtitles | مارزوتو كذب علينا لقد قال لنا ان اخر مره |
| Ela mentiu-nos na biblioteca e mentiu acerca da gravidez. | Open Subtitles | لقد كذبت علينا بالمكتبة وكذبت علينا بشأن الحمل |
| Ela mentiu-nos às duas e tenho vergonha de lhe chamar família. | Open Subtitles | فقد كذبت علينا كلانا وأنا أخجل من أنها والدتي |
| Ele mentiu-nos, usou-nos, partiu a tua cabaça como se não fosse nada. | Open Subtitles | لقد كذب علينا واستغلّنا، وعبث بعقلك وكأن شيئاً لم يكن. |
| Acho que o George mentiu-nos. Aquele é o Zuber. | Open Subtitles | أظن أن جورجي كذب علينا , هذا زبير |
| Ele mentiu-nos acerca do remédio que tomava. | Open Subtitles | أعتقد أنه كذب علينا بشأن الأدوية التى يأخذها |
| Já pensei sobre isso. O miúdo mentiu-nos. | Open Subtitles | لقد فكّرتُ فعلاً في هذا الموضوع , هذا الفتى قد كذب علينا |
| Mas mentiu-nos quando disse que o trabalho era simples. | Open Subtitles | وقال لنا أيضا انها ستكون مهمة سهلة لكنه كذب علينا |
| O Príncipe mentiu-nos a todos para conseguir a Escócia sob falsas pretensões. | Open Subtitles | الامير قد كذب علينا جميعا ليأخذ سكوتلاندا تحت حجج واهيه |
| Porque ela mentiu-nos sobre o motivo de querer-nos no caso em primeiro lugar. | Open Subtitles | لأنها كذبت علينا لماذا أرادت لنا على الحال في المقام الأول. |
| Por acaso, não está doente. Ela mentiu. mentiu-nos a todos. | Open Subtitles | اتضح أنها ليست مريضة، لقد كذبت علينا جميعاً |
| É apenas uma antiga fábrica de sumos. mentiu-nos! | Open Subtitles | انه فقط مصنع مشروبات غازية قديم لقد كذبت علينا |
| O Moon mentiu-nos a todos! Esperem um segundo. Posso explicar. | Open Subtitles | ـ لقد كذبت علينا جميعاً ـ تمهل لحظة ، أستطيع تفسير الأمر |
| A Alex mentiu-nos, a Eve também pode estar a mentir. | Open Subtitles | أليكس كذبت علينا. إيف يمكنها الكذب كذلك. |
| A Agente Scully mentiu-nos. | Open Subtitles | العميلة سكالي كذبت علينا. لماذا؟ |
| Ela mentiu-nos hoje. | Open Subtitles | اتضح بأنها كانت تكذب علينا في هذا الصباح. |
| Ele tinha provas escondido no apartamento. Ele mentiu-nos ontem acerca de vê-la. | Open Subtitles | كان لديه بعض الدلائل المخفية وكذب علينا أمس حولها |
| Ele mentiu-nos. Ele mentiu todo este tempo. | Open Subtitles | لقد كان يكذب علينا كان يكذب علينا طوال الوقت |
| Não, mentiu-nos. | Open Subtitles | لا ، لقد كذبتِ علينا |
| Randy, ele mentiu-nos. | Open Subtitles | شبق، ذلك الرجلِ كَذبَ إلينا. أَحتاجُ للكَلام إليه ثانيةً. |
| Disse que ia entregar a folha de salários na noite em que ele morreu. mentiu-nos. | Open Subtitles | لقد ذكرتَ بأنكَ كنتَ تقوم بتسليم قائمة الرواتب ليلة مقتله، لقد كذبتَ علينا |
| - Espere aí. Você mentiu-nos? | Open Subtitles | انتظر ، لذا انت كذبت علينا |
| mentiu-nos sobre estar no escritório à hora da explosão. | Open Subtitles | كَذبتَ إلينا حول أنْ يَكُونَ في كَ مكتب في ذلك الوقت الإنفجارِ. |
| - Sim, quem mais? mentiu-nos que a conhecia. | Open Subtitles | أنتَ تعرف أنهُ كذبَ علينا بشأن معرفتهِ لها |