"mercador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التاجر
        
    • تاجر
        
    • التجار
        
    • تاجراً
        
    • تاجرِ
        
    • النخاس
        
    • تاجرًا
        
    Aquele mercador de vinhos tentou envenenar-me por causa da vossa informação. Open Subtitles حاول هذا التاجر النبيذ لتسميم لي بسبب المعلومات الخاصة بك.
    Onde achas que está o mercador veneziano esta noite? Open Subtitles أين رأيك في البندقية التاجر هو هذا المساء؟
    Ao fim de uns minutos de deliberação, o mercador esconde as gemas, e as caixas são colocadas à tua frente. TED وبعد بضع دقائق من التشاور، يُخبّئ التاجر الجواهر، وتُوضع الصناديق أمامك.
    Entre eles, estarão 40 vasos de óleo de um mercador rico... Open Subtitles من بينهم سيكون هناك أربعين جرة زيت من تاجر غني
    Calvino Pallavicini é um mercador abastado, têm uma vasta frota e, acima de tudo, tem sangue espanhol. Open Subtitles كالفينو بلافيشني هو تاجر الثروة لديهم مجموعة كبيرة من السفن والاكثر من هذا دمه اسباني
    Um mercador que comprava cobre viu-te na tenda de Jetro. Open Subtitles أحد التجار الذين يشترون النحاس شاهدك فى مخيمات جيثرو
    Nomes para a tua lista, Tribuno - isto é, mercador. Open Subtitles اسماء لقائمتك ايها التربيون ,اعني التاجر
    O mercador sírio que jantará comigo esta noite... Open Subtitles اٍن التاجر السورى الذى سيتناول العشاء معى الليلة
    Então, o trato foi transgredido... e legalmente, o judeu... poderá reinvindicar uma libra de carne... a ser cortada por ele, perto do coração do mercador. Open Subtitles لماذا، فات موعد هذا الصك وشرعاً الآن يحق لليهودي المطالبة برطل اللحم يقتطعه هو من أقرب موضع لقلب التاجر
    O mercador que entregou estas coisas, quando foi a última vez que você o viu? Open Subtitles التاجر الذي حصلت منه على هذه الأشياء, متى كانت أخر مرة رأيته فيها؟
    Bem, de acordo com o mercador com quem você faz negócios aqui, as coisas que você tem trazido ultimamente... Open Subtitles طبقا لأقوال التاجر الذي تتعامل معه هنا, فالبضاعة التي احضرتها المرة الاخيرة
    O Dagur deixou fugir a informação de propósito, para o mercador Johann. Open Subtitles داغر بالتأكيد سرب عمداً المعلومات إلى يوهان التاجر
    Era um tecelão e mercador francês que casou o tear com a máquina a vapor para criar os teares automatizados. TED وهو تاجر ونسّاج فرنسيّ، والذي دمج بين المنوال ومحرّك البخار لينتج عنه منوال أوتوماتيكيّ.
    Eu, um mercador humilde, peço ao Poderoso Khan o privilégio de adicionar as minhas humildes oferendas às dos seus nobres convidados. Open Subtitles أنا تاجر متواضع أستسمح الخان المعظم ليشرفني بقبول هداياي المتواضعة وضيوفه النبلاء
    Cavalheiros, peço-vos. Sou Caleb, mercador de vinhos. Lembrais-vos? Open Subtitles ايها السادة رجاء انا كاليب كاليب تاجر الخمر اتذكرون ؟
    É fácil de perceber. Não há mercador, mesmo tolo, que pague preços daqueles. Open Subtitles الامر بسيط جدا لايوجد تاجر حتى الغبي ليدفع هذه الاسعار
    É um mercador, senhora, com jarros de óleo para o palácio. Open Subtitles هناك عربه تقف فى الشارع بالخارج إنه تاجر يا سيدتى .. يحمل جُرات من الزيت للقصر
    Era agora o melhor mercador da morte vivo. Open Subtitles كنت الآن أفضل تاجر الموت على قيد الحياة.
    Subornei um mercador naval de Bombaim para irmos como clandestinos. Open Subtitles لقد رشوت أحد التجار البحريين من الهند ليسمح لنا بالهرب
    Se me dais licença, vou procurar o capitão mercador, para ver se tem cartas para mim. Open Subtitles أستميحك عذراً، سأرى تاجراً قبطان ربما يحمل رسالة لي
    Vai para casa, Layla. Faz a vida miserável ao mercador. Open Subtitles إذهبي إلى البيت، ليلى إجعلي حياةَ تاجرِ الخراف بائسةَ
    O sírio referido por Glaber vendeu-a a um mercador, um amante do mar. Open Subtitles النخاس السوري قال إنه باعها إلى تاجر، يعشق البحار
    O meu pai era um mercador. Open Subtitles والدي كان... تاجرًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more