| Talvez eles mereçam ser espancados. | Open Subtitles | وترى نفسك أرضًا. لربما كانوا يستحقون أن يتم ضربهم. |
| Eu sei que te magoaram, mas isso não significa que eles mereçam morrer. | Open Subtitles | أعرف أنهم أذوك ولكن هذا لا يعني أنهم يستحقون الموت |
| Nem sequer canalhas como tu que o mereçam. | Open Subtitles | ولا حتى الحثالة أمثالك الذين يستحقون ذلك |
| Perdoarei aqueles que mereçam ser libertados. | Open Subtitles | أنا سأغفر لأولئك الذين يستحقّون الحرّية. |
| Não acho que estes traidores ambientalistas mereçam bifes. | Open Subtitles | شخصيّاً، لا أرى أنّ هؤلاء الخونة مُحبّي الأشجار يستحقّون اللحم. |
| Prefiro errar num em 100 do que condenar dez homens que não mereçam sê-lo. | Open Subtitles | افضل ان افشل في قضية واحده من مائة علي ادخال 10 رجال السجن بسبب امور الزامية لا يستحقونها |
| Algumas delas talvez não o mereçam. Inspetor Robert Dixon Brigada Antiterrorista | Open Subtitles | بعض المشتبه بهم لا يستحقون ذلك |
| Talvez mereçam mais do que a tua piedade. | Open Subtitles | ربما يستحقون شيئا أكثر من شفقتك |
| Bem, talvez eles se mereçam. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يستحقون بعضهم البعض |
| Só quero viver em paz, parar de magoar as pessoas... mesmo que mereçam ser magoadas. | Open Subtitles | لقد أردت ان أعيش بسلامة ولو لمرة واتوقفعنإيذاءالناس... حتى إذا كانوا يستحقون الإيذاء |
| Não, não, pessoas que mereçam morrer. | Open Subtitles | أرجوكي اريد اناسا يستحقون الموت |
| E isso não significa que não mereçam ser ajudadas. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أنهم لا يستحقون المساعدة. |
| Perdoar é um acto de compaixão, Buffy. Não se perdoa porque as pessoas não o mereçam. | Open Subtitles | الغفران شيئ من الشفقة , (بافي) ليس لأن الناس يستحقون ذلك |
| Escuta. - Não acho que eles mereçam. | Open Subtitles | أعتقد أنهم لا يستحقون ذلك |
| Então, talvez mereçam o papado. | Open Subtitles | إذاً ربما يستحقون البابوية |
| Talvez seja verdade que algumas pessoas mereçam morrer, mas sou uma polícia e não sou eu que decido isso, | Open Subtitles | قد يكون صحيحاً أنّ بعض الناس يستحقّون الموت ولكنّي شرطيّة، ولا أتخذ ذلك القرار |
| Ajudamos pessoas, mesmo que elas não mereçam. | Open Subtitles | نحنُ نساعدُ النّاس، حتّى حينما يكونون حتمًا لا يستحقّون ذلك. |
| Até agora as habilidades têm sido aleatórias, dadas às boas e más pessoas, quer mereçam ou não. | Open Subtitles | , إلى الآن القدرات كانت عشوائية , تعطى لأشخاص صالحين و أشرار سواء كانوا يستحقونها أو لا |