"merece que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يستحق أن
        
    Ele não merece que eu vá parar à forca. Open Subtitles أنت محق انه لا يستحق أن يُعدم المرء من أجله
    O que quer que ele tenha feito não merece que esteja sozinho neste dia sagrado. Open Subtitles أيّـا يكن مـا فعل فهو لا يستحق أن تكونـي وحيدة في أقدس الأيـام هذا
    Ele merece que lhe acabem com o sofrimento, e Deus sabe que avanço e recuo tantas vezes que perdi a conta. Open Subtitles أعتقد بأنه يستحق أن يتم تخليصه من معاناته والرب يعلم كم مرّة فكرت بهذا حتى أنّي فقدت العدّ.
    Não sei se o Christian Longo merece que a sua versão seja ouvida. Open Subtitles لست واثقاً أن كريستان لونغو يستحق أن تسمع قصته
    Ele não merece que lhe chamem homem, não depois de tudo aquilo que ele fez. Open Subtitles ‫لا يستحق أن ينادى بالرجل ‫وتحديداً ليس بعد ما قام به
    Sinceramente, ele merece que se torture desta maneira? Open Subtitles حقاً , هل هو يستحق أن تعذبى نفسك هكذا ؟
    - Vai-te lixar. - Ele não merece que vás para a prisão. Open Subtitles إنه لا يستحق أن تدخل السجن من أجله
    Toda a gente merece que a sua versão seja ouvida. Open Subtitles كل أنسان يستحق أن يتم سماع قصته
    Um homem como Chow Nunn não merece que a lei o proteja. Open Subtitles شخص مثل "شو" لا يستحق أن يحميه القانون
    - Mas ninguém merece que a vida... Open Subtitles ..لكن لا أحد يستحق أن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more