Ele não merece que eu vá parar à forca. | Open Subtitles | أنت محق انه لا يستحق أن يُعدم المرء من أجله |
O que quer que ele tenha feito não merece que esteja sozinho neste dia sagrado. | Open Subtitles | أيّـا يكن مـا فعل فهو لا يستحق أن تكونـي وحيدة في أقدس الأيـام هذا |
Ele merece que lhe acabem com o sofrimento, e Deus sabe que avanço e recuo tantas vezes que perdi a conta. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يستحق أن يتم تخليصه من معاناته والرب يعلم كم مرّة فكرت بهذا حتى أنّي فقدت العدّ. |
Não sei se o Christian Longo merece que a sua versão seja ouvida. | Open Subtitles | لست واثقاً أن كريستان لونغو يستحق أن تسمع قصته |
Ele não merece que lhe chamem homem, não depois de tudo aquilo que ele fez. | Open Subtitles | لا يستحق أن ينادى بالرجل وتحديداً ليس بعد ما قام به |
Sinceramente, ele merece que se torture desta maneira? | Open Subtitles | حقاً , هل هو يستحق أن تعذبى نفسك هكذا ؟ |
- Vai-te lixar. - Ele não merece que vás para a prisão. | Open Subtitles | إنه لا يستحق أن تدخل السجن من أجله |
Toda a gente merece que a sua versão seja ouvida. | Open Subtitles | كل أنسان يستحق أن يتم سماع قصته |
Um homem como Chow Nunn não merece que a lei o proteja. | Open Subtitles | شخص مثل "شو" لا يستحق أن يحميه القانون |
- Mas ninguém merece que a vida... | Open Subtitles | ..لكن لا أحد يستحق أن |