"merece uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يستحق أن
        
    • يدعو لشراب
        
    • انه يستحق
        
    • الرجل يستحق
        
    • أنت تستحق أن
        
    • هو يستحق
        
    • هذا يدعو
        
    Cada um deles merece uma oportunidade para ser quem realmente é. Open Subtitles كل واحد فيهم يستحق أن يُمنح الفرصة ليكون علي حقيقته
    Henrique, o nosso querido convidado merece uma explicação honesta. Open Subtitles هنرى ، ضيفنا العزيز يستحق أن يعلم بأمانة بما حدث.
    Acho que merece uma bebida. - Tem muita razão, senhor. Open Subtitles أعتقد أن هذا يدعو لشراب نعم , يا سيدى
    Acho que merece uma bebida. - Tem muita razão, senhor. Open Subtitles أعتقد أن هذا يدعو لشراب نعم , يا سيدى
    Penso que uma violação deliberada da lei merece uma prova de força. Open Subtitles اعتقد انه انتهاك متعمد للقانون اعتقد انه يستحق اظهار بعض القوة
    Se calhar sou só eu, também não me importa, ele merece uma surra. Open Subtitles ربما أنا فقط , ربما لاأهتم به اطلاقا أقول فقط انه يستحق الضرب
    O major veio de muito longe; merece uma bebida. Open Subtitles وقد حان الرائد شوطا طويلا، الرجل يستحق الشراب.
    Querem que eu cante "merece uma pausa hoje". Open Subtitles تريدونيي أن أغني "أنت تستحق أن تآخذ فرصة اليوم"
    Ele é uma óptima pessoa e merece uma segunda oportunidade. Open Subtitles حسناً، يا سبرينا هذا رائع ، رجل رائع و ، و ، و هو يستحق فرصة ثانيه
    Isto merece uma celebração, vamos lá pessoal, vamos bronzear-nos! Open Subtitles هذا يدعو للإحتفال هيا جميعاً, لنذهب لصاون تَسْمِير
    Não acham que o novo supervisor da Price Mart merece uma bebida? Yea! Sim, consegui. Open Subtitles ألا تظنون أن المشرف الجديد لـ برايس مارت ) يستحق أن يحتسي كأساً )
    O Andy é fantástico. Ele merece uma família. Open Subtitles آندى) شخص رائع و يستحق أن تكون لديه عائلة)
    "Isto merece uma Margarita!" Open Subtitles ''! هذا يدعو لشراب المارجريتا''
    Isto merece uma Margarita! Open Subtitles -هذا يدعو لشراب المارجريتا !
    É um veterano, merece uma segunda oportunidade. Open Subtitles الفتى محارب قديم انه يستحق فرصة ثانية
    O que salvou a sua filha merece uma recompensa. Onde está Ruby? Open Subtitles بعد هذا العمل اعتقد انه يستحق ان تكافئه
    Pensamos que o rapaz merece uma oportunidade, doutora. Open Subtitles نحن نعتقد أن الرجل يستحق فرصة أخرى ، سيدتي
    Não, o que aconteceu ao "merece uma pausa hoje"? Open Subtitles لا! ما-ماذا حدث ل أنت تستحق أن تأخذ فرصة)؟
    Ele merece uma hipótese para provar... que é mais do que uma arma concebida por outras pessoas. Open Subtitles بالتأكيد , هو يستحق الفرصة ليثبت . انه اكثر من السلاح صممه الآخرين ليكون
    Então, aqui eu pensei que estávamos condenados! - Isto merece uma comemoração! Open Subtitles و أنا الذي كنت أظن أن مصيرنا الهلاك هذا يدعو للاحتفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more