"merece-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يستحقها
        
    • تستحقه
        
    • يَستحقُّه
        
    Por mais que deteste ver algum de nós submetido à cura do teu tio, sinceramente, este tipo merece-o. Open Subtitles بقدر ما أكره أن يتعرض أي منا لـ "عقار" عمك -بصراحة، هذا الرجل يستحقها -ماذا فعل؟
    Danny, não te atrevas, apenas um murro, mãe, ele merece-o. Open Subtitles داني * ، لا تتجرء * ضربه واحدة , أمى إنه يستحقها
    É um bom trabalho para ele. Ele merece-o. Open Subtitles إنها وظيفة جيدة له, وهو يستحقها
    Daqui em diante, se quiseres algo, merece-o. Open Subtitles هذا ليس طلب من الآن وصاعداً لو أردت شئ عليك أن تستحقه
    Ofereça a si próprio o presente do amor. merece-o. Open Subtitles أنتَ تستحقه, "إتز فات دوت نت" ماذا لديكَ لتخسره؟
    Acho que sei o que o Geoffrey quer... e merece-o. Open Subtitles أعتقد أَعْرفُ ما هو الذي جيفري يُريدُه وهو يَستحقُّه.
    Não faz mal. Ele merece-o. Open Subtitles لا مشكلة، انه يستحقها
    Ele merece-o. Open Subtitles .إنه يستحقها
    Mas não quero que aconteça a mesma coisa à Phoebe. Ela precisa de amor, merece-o. Open Subtitles ، و لا أريد لـ (فيبي) أن تصبح ملعونة أيضاً .إنها تحتاج إلى الحب ، إنها تستحقه
    E ela merece-o, porra. Open Subtitles وهى تستحقه بشدة
    Ele merece-o. Open Subtitles يَستحقُّه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more