Até ao fim do dia, quero a mesa de jantar tão limpa que possa comer em cima dela. | Open Subtitles | بانقضاء الليلة, أريد أن تُصبح طاولة الطعام نظيفةً لدرجة أني أقدر أن أتناول عليها طعامي |
Porque se ele estiver na garagem, não o posso ver da mesa de jantar! | Open Subtitles | لأنني إن وضعت السيارة في الكراج لن أستطيع رؤيتها وأنا على طاولة الطعام |
Pôr uma mesa de jantar na sala de estar? Como é que tu... | Open Subtitles | كيف ستضع طاولة الطعام في غرفة المعيشة أليس لدينا ما يكفي من الأثاث فيها ؟ |
Ninguém vai correr para lado nenhum. Não vamos comprar uma mesa de jantar. | Open Subtitles | لن يجري أحدًا لأي مكان، لن نشتري طاولة طعام. |
Por fim, queremos espaços multifuncionais e com arrumação -- um lavatório combinado com uma sanita, uma mesa de jantar que se transforma na cama -- o mesmo espaço, uma pequena mesa de apoio que se aumenta para acolher 10 pessoas. | TED | وأخيرًا، نحتاج مساحات وأدوات متعددة الاستخدام حوض مع المرحاض طاولة طعام تتحول لسرير نفس المساحة منضدة جانبية صغيرة تُفتح لتسع 10 مقاعد |
Podem ter aprendido, assim como eu, a nunca falar sobre sexo, política ou religião à mesa de jantar. | TED | ربما تربيتم، مثلي، على أنه لا يجب التطرق أبدًا إلى الجنس أو السياسة أو الدين على طاولة العشاء. |
Isto aconteceu por acaso, o facto de o ter obtido alinhado com a mesa de jantar. | TED | وهذا حصل بالمصادفة أنني حصلت على هذا الحق في المحور مع طاولة غرفة الطعام. |
Penduro-o por cima da mesa de jantar para me ajudar a ganhar motivação. | Open Subtitles | أعلقه فوق طاولة الطعام لكي يعطيني دافعاً |
Estava a pensar se me poderia dizer algo sobre esta mesa de jantar. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كان بوسعكِ إخباري بالقليل حول طاولة الطعام تلك |
Bem, aos domingos, sempre comemos à mesa de jantar. Mas em aniversários aos sábados, vale tudo. | Open Subtitles | دائمًا ما نأكل على طاولة الطعام ولكن أيّام السبت ذات أعياد الميلاد |
Ena, a mamã deu um estalo ao papá à mesa de jantar. | Open Subtitles | لقد ضربت الأم للتو الأب على طاولة الطعام. |
Sentam-se na mesa de jantar, todas as noites e tu sorris. | Open Subtitles | وكنتم تجلسون حول طاولة الطعام كل ليلة وتضحكون |
Meu Deus. Alguém roubou a minha mesa de jantar. | Open Subtitles | يا الهي, سرق شخصٌ ما طاولة الطعام الخاصة بي |
Faz mesmo aqui falta uma mesa de jantar. | Open Subtitles | من الممكن أن تفيدك طاولة طعام هنا. |
Eu disse ao Sweets que o empreiteiro viu um gato morto sobre a mesa de jantar da vítima antes de ficar careca. | Open Subtitles | أخبرت (سويتز) أنّ رجل الأعمال رأى قطاً ميتاً على طاولة طعام الضحية قبل أن يُصاب بالصلع |
Digamos que a Aibileen devia ter pensado um pouco mais antes de escrever sobre aquele risco em forma de L na mesa de jantar da Elizabeth. | Open Subtitles | فلنقل أن (آيبلين) يجب أن تكون أكثر ذكاءاً قليلاً قبل أن تضع عن ذلك L الخدش بشكل في طاولة طعام (إليزابيث) المسكينة. |
Parto a mesa de jantar na cabeça dele. | Open Subtitles | واكسر طاولة طعام على رأسه |
Uma lista de coisas para fazeres amanhã, à mesa de jantar. | Open Subtitles | قائمة بالأشياء التي نريدكِ أن تفعليها ليلة الغد على طاولة العشاء |
Olha, sei que todos ficam meio nervosos na época das provas, mas não à mesa de jantar. | Open Subtitles | أعرف أن الجميع يصبحون سخفاء قليلاًفيأوقاتإختباراتربعالعام .. ولكن ليس على طاولة العشاء |
Voltámos para o meu apartamento. As minhas filhas estavam a fazer pinturas na mesa de jantar. Fez-se um silêncio embaraçoso. | TED | عدنا إلى شقتي، وكانت بناتي يرسمن بالألوان على طاولة غرفة الطعام، وكان هناك صمت مطبق. |
Também penso assim. Primeiro quero mudar a tigela na mesa de jantar. | Open Subtitles | بالضبط كأفكاري، أولاً أريد نقل وعائي إلى طاولة غرفة العشاء |