É melhor pormos as cartas na mesa e expandirmos os nossos sentimentos. | Open Subtitles | من الأفضل أن نضع كل أوراقنا على الطاولة و نتواصل بمشاعرنا. |
"Mittens saltou para a mesa e derrubou a tigela da sopa. | Open Subtitles | القفازات قفزت على الطاولة و طرقت على وعاء الحساء بالكامل |
"E quando ele morreu, peguei nesta mesa e trouxe-a para o meu gabinete. "Isso faz-me recordá-lo. | TED | و عندما توفي جدي، أخذت هذه الطاولة و أحضرتها لمكتبي، و إنها تذكرني به. |
Não vim cá só para arranjar a mesa e embebedar a sua mulher. | Open Subtitles | لم أت الى هنا فقط كي اصلح طاولتك و اجعل زوجتك سكرانة |
Eu nem tinha chegado à mesa e vocês já não estavam lá. | Open Subtitles | الى الطاولة وقد رحلتما مسبقا - تيدي, مالذي يحدث؟ |
Fizemos um furo na perna da mesa, e escondemos o dinheiro lá. | Open Subtitles | عملنا ثقبا في رجل المنضدة و أخفينا النقود فيها |
Tome um lugar à mesa, e dêem-lhe comida e bebida. | Open Subtitles | أفسحوا مكاناً له على المائدة و أعطوه الطعام و الشراب |
Se quiseres , podes me deitar na mesa e divertir-te. | Open Subtitles | لو اردت ذلك , فبامكانك ان تُرقدني علي الطاولة و تُمتع نفسك |
E tudo o que eu quero é magoá-lo, aleijá-lo, tirá-lo da mesa, e assim ele nunca se atreverá a desafiar-me novamente. | Open Subtitles | كلماأريدههوأنأؤلمه ، أعجزه ، أبعده عن الطاولة. و بهذا لن يجرأ أن يواجهني مرة آخري. |
Ela não vê nada de estranho, põe o correio em cima da mesa, e vai-se deitar. | Open Subtitles | هي لم تر أي شئ مثير للريبة وضعت آخر بريد وصل فوق الطاولة و أحدهم يود الكذب |
- Pôr o quê na mesa e medir? | Open Subtitles | يضعون ماذا على الطاولة و ما الذي سيقيسونه؟ |
Leva isso para a mesa, e essa mesa, também. | Open Subtitles | خذها لهذة الطاولة و الطاولة الاخرى ايضا. |
Ele entrou numa luta com a mesa e a mesa ganhou. | Open Subtitles | لقد كان يتقاتل على الطاولة و الطاولة ربحت |
Podia debruçar-te sobre esta mesa e não haveria nada que ele pudesse fazer, a não ser ficar quieto a ver. | Open Subtitles | يمكننى أن أجعلك تنْحَنَى على الطاولة و ليس بوسعه فعل شيء سوى الوقوف خَلْفِيّ و المشاهدة |
Podes pôr a salada naquela mesa, e sê um anjo e deixa isso lá, também. | Open Subtitles | يمكنك وضع السلطة على تلك الطاولة و كوني ملاكا و ضعي ذلك هناك أيضا |
Onde está a mesa e a cadeira? | Open Subtitles | أين الطاولة و الكرسيّ؟ هل لا يوجد سرير هُنا؟ |
Então, tire as suas asas da minha mesa e leve-as até à porta. | Open Subtitles | اذا انزل حذائك من الطاولة و اخرج بهم من الباب |
Tentas o novo Shiraz... senta-te à mesa e deixa o velho Lenny "cuidar do chão". | Open Subtitles | جَرِب أنت ال"شيراز" الجديد و اجلس على طاولتك و دع (لانس) الطيب العجوز يهتم بالمكان |
Ele deixou a carteira na mesa e tentei a morada, mas já não mora lá. | Open Subtitles | لقد نسيَ محفظتهُ على الطاولة وقد حاولتُ الذهاب إلى العنوانِ المدونِ هنا ولكنْ إتضحَ لي بأنَّهُ لا يقطنُ هناكـَ بعد الآن, هل تعرفه؟ |
Mantenham as mãos sobre a mesa e não intentem nada ou alguém sairá ferido. | Open Subtitles | ضعوا ايديكم على المنضدة و لا تحاولو فعل شئ و إلا سوف يصاب احد |
Bate com ele na mesa e salta uma moeda. | Open Subtitles | تنقر به على المائدة و إذ بالأموال تنساب، هذا هو |
Vocês têm medo que eu vos vá roubar o vosso lugar na mesa, e eu tenho medo de nunca conseguir chegar a sentar-me à mesa. | TED | أنتم خائفون بأني سآخذ مكانكم على الطاولة وأنا خائفة بأني لن أحصل على مكان في الطاولة. |