"meses antes de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشهر قبل أن
        
    • اشهر من
        
    • قبل بضعة أشهر من
        
    • شهر قبل
        
    • شهراً قبل
        
    • شهرين من
        
    Esteve desaparecida 3 meses antes de darem pela falta dela. Open Subtitles لقد اختفت ثلاثة أشهر قبل أن يبلغ عن غيابها
    Mas, tal como com os seres humanos, às vezes passam-se seis meses antes de nos apercebermos que a pessoa que amamos tem algum problema. TED لكن كما هو حال البشر، بعض الأحيان تمر ستة أشهر قبل أن تستوعب أن الشخص الذي تحب لديه بعض المشاكل.
    Seja como for, tinha três meses antes de enfrentar essa tempestade. Open Subtitles علـى أي حال ، أمامـي مُهلة ثلاثة أشهر قبل أن أضطر لمواجهة تلك العاصفة
    Este foi despachado nove meses antes de entrarmos na equipa. Open Subtitles لقد حدث هدا بعد تسعة اشهر من انضماننا للفرقة
    Alguns meses antes, de tu e o pai saírem no Gambit, a mãe e o pai discutiam bastante. Open Subtitles قبل بضعة أشهر من رحيلك وأبي بـ "جامبت" كانت أمي وأبي يتشاجران كثيرًا.
    Namoramos durante 3 meses, antes de pedires a minha mão. Open Subtitles نحن فقط تواعدنا لمدة ثلاثة شهر قبل أن تخطبني.
    Porquê os 12 meses antes de podermos adotar o bebé? Open Subtitles ولمَ علينا البقاء أثنا عشر شهراً قبل تبني الطفل؟
    Eu acabei com ela dois meses antes de vocês começarem. Open Subtitles لقد إنفصلت بعد شهرين من رفقتك لها
    Por acaso, tentavam sair da guerra há três meses, antes de saírem mesmo. Open Subtitles بل أنهم فى الحقيقة كانوا يحاولون الخروج من ورطة الحرب قبل نهايتها بثلاثة أشهر قبل أن يصبحوا خارجها بالفعل
    Seis meses antes de ser apanhado, estive para ir ter contigo com o saque... para me comprares umas acções, uns fundos fiduciários. Open Subtitles ستة أشهر .. قبل أن أقرص كنت سآتي إليك بالسلب
    Significa que ficou no bunker durante seis meses antes de morrer. Open Subtitles هذا يعني إنها كانت بالمستودع لمدة ستة أشهر قبل أن تموت
    Não fazíamos sexo há oito meses, antes de eu começar a tomar os medicamentos. Open Subtitles لم نقم بالجنس لثمانية أشهر قبل أن أبدأ بالمخدرات
    nem a esperança de vida da maioria dos produtos eletrónicos seriam de 3 meses antes de ficarem obsoletos. Open Subtitles ولا كان متوسط عمر معظم الإلكترونيات أقل من ثلاثة أشهر قبل أن تصبح عتيقة.
    É o único presente em que vomitas durante nove meses antes de o receberes e gritas no dia em que chega. Open Subtitles إنها الهدية الوحيدة التي تجعلكِ .. تتقيئين لتسعة أشهر قبل أن تتلقينها، وتصرخين في اليوم الذي تصل فيه تلك الهدية
    Com uma filha adolescente. Separaram-se alguns meses antes de eu vir trabalhar aqui. Open Subtitles أجل، ولديه بنتٌ مراهقة، كانا قد إنفصلا منذ أشهر قبل أن أبدأ العمل لحسابه
    O Alistair completou aquele labirinto sem ajuda, três meses antes de fazer cinco anos. Open Subtitles أليستر اكمل تلك المتاهة بلا مساعدة قبل ثلاثة اشهر من ميلادة الخامس
    Partiu meses antes de chegardes. Open Subtitles لقد غادرت قبل بضعة أشهر من وصولكِ.
    Fui assistente do Terrence durante 50 meses antes de ele me promover. Open Subtitles لقد عملت عند (تيرانس) لـ50 شهر قبل أن يرقيني
    Está propondo que eu tenha 16 meses antes de ser coroada. Open Subtitles وأنت تقترح أن أنتظر 16 شهراً قبل أن أتوّج.
    Dois meses antes de morrer, Open Subtitles قبل شهرين من وفاته، ذهب (روزفلت) إلى (يالطا) فى (روسيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more