"meses e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشهر و
        
    • شهور و
        
    • اشهر و
        
    • شهر و
        
    • شهراً و
        
    • شهرين و
        
    • أشهر ولم
        
    • شهرا و
        
    • شهور وقد
        
    • لشهور وشهور
        
    • أشهر من
        
    • أشهر وأنت
        
    • أشهر وبعدها
        
    • أشهر وستة
        
    • أشهر وكنت
        
    Se estivesse apanhado por mim, teria ligado em vez de desaparecer seis meses, e transportaria o traseiro até aqui mais vezes. Open Subtitles لو كان يكن شيئا لي، كان سيتصل بي بدلا من الإختفاء لمدة 6 أشهر و كان سيأتي هنا أكثر
    Eu afasto-me por uns meses, e o pior contabilista do mundo está a gerir a minha empresa com secretária mais burra do mundo. Open Subtitles إذاً فأغادر لعدة أشهر, و من ثم أعود لأرى أسخف مُحاسب في العالم يُدير شركتي بمساعدة مِن أغبي سكرتيرة في العالم
    Ficou de cama durante meses, e teve que se reformar. Open Subtitles و ذلك وضعه جانبا لعدة أشهر و اضطر للإعتزال
    Fui dispensada da equipa da Marinha à 8 meses e meio. Open Subtitles فقط كنت جندية بالخارج حتى ثمانية شهور و نصف مضت.
    Bem, nós temos mais seis meses... e o Barry teve que forçar para conseguir. Open Subtitles امامنا ستة اشهر و سيضغط بارى فى هذه الفترة
    RB: Sim, estará pronta em... bem, pronta daqui a 12 meses e depois fazemos 12 meses de extensos testes. TED ر ب: نعم, ستكون جاهزة فى..حسنا, فى غضون 12 شهر و بعد ذلك سنقوم بعمل إختبارات مكثفة
    Eu estava no meu escritório há alguns meses e recebi um telefonema. TED كنت متواجدا ً في مكتبي قبل عدة أشهر و وردني إتصال هاتفي.
    Começámos isto há dois meses e meio, três meses, e tem sido muito divertido. TED بدأنا منذ شهرين و نصف أو ثلاثة أشهر, و الأمر ممتع حقا.
    Estiveram mais de 32º Celsius durante seis meses e isso basicamente matou 60% dos corais. TED ما يزيد عن ال32 درجة مئوية لمدة ستة أشهر. و هذا أودى بحياة 60 بالمائة من الشعب المرجانية.
    Mil libras em três meses e as terras como penhor? Open Subtitles سأعطيك ألف جنية لمدة 3 أشهر و تكون أرضك كضمان ليّ؟ أنا عند كلمتي.
    Estou na firma há oito meses e nunca te vi com um homem. Open Subtitles انا أعمل لدى الشركة منذ ثماني أشهر و لم أراكِ مرة بصحبة شاب
    Fui pescar, a pensar que ele tinha desaparecido há três meses, e dou com ele num bloco de gelo. Open Subtitles كنت أصطاد, و ظننت أنه قد إختفى منذ ثلاثة أشهر و رأيته في كتلة من الثلج
    Pai, a Chloe disse-me que a agência só esteve aberta seis meses e que eu fui a única criança adoptada. Open Subtitles أبي، أخبرتني "كلوي" أن الوكالة التي تعاملتم معها عملت فقط لستة أشهر و كنت الطفل الوحيد الذى تبني
    Chamam estúpidas às minhas invenções, quando passei meses e meses... Open Subtitles أحد منكم يخبرني هل لدي إختراعات غبية؟ أنا أصرف مالي شهور و شهور
    Alem disso, retirou-se faz seis meses e ninguém sabe onde encontrá-lo, inclusive se o quiseres encontrar. Open Subtitles لا يهم فقد اختفي منذ 6 شهور و لا احد يعلم مكانه خصوصا لو اردت العثور عليه
    Acaba de cumprir nove meses e tem quatro anos de condicional. Open Subtitles لديه سابقة ، قضى تسعة شهور و يقضي أربعة سنوات تحت المراقبة
    Foram... dois anos, três meses, e quinze dias desde a minha última confissão. Open Subtitles لقد كانت سنتان وثلاثة اشهر و خمسة عشر يوما منذ أخر اعتراف
    Estou aqui há 3 meses e só fotografo apertos de mão e condecorações. Open Subtitles أنا هنا منذ ثلاثة أ شهر و كل ما أفعل هو التقاط الصور للمسؤولين و هم يتصافحون بالمناسبات
    Está a duplicar a cada 18 meses e, claro, todos os membros do clube dos "digerati" sabem que se trata da Lei de Moore. TED في الحقيقه هو يتضاعف كل 18 شهراً و بالطبع اي شخص يحمل بطاقة خبير في الحاسوب يعرف ان هذا اسمه قانون موور
    Só te estava a lembrar que há um casamento daqui uns meses, e estava à espera que guardasses esse dia. Open Subtitles انا فقط اذكرك انه يوجد حفل قادم بعد شهرين و انا كنت نوع ما امل انكِ تحفظين اليوم
    Vivemos lá há cinco meses e ainda não viste um cêntimo. Open Subtitles وأننا سكنا هناك لمدة خمسة أشهر ولم ترَ سنتاً واحداً.
    42 meses e tudo terá acabado. Open Subtitles أثنان و أربعون شهرا و كل ذلك سينتهى
    Está assim há 3 meses e já fez todos os tipos de testes. Open Subtitles وبقيت هكذا لمدة ثلاثة شهور وقد حاولنا معها كل الاختبارات
    Juntamente com o meu ex-aluno e principal colaborador Clément Mouhot, que estava em Paris na altura, estávamos a trabalhar nessa prova há meses e meses. TED وبصحبة طالبي السابق والمتعاون الرئيسي كليمينت موهوت، في مدينة باريس حينها، ظللنا نعمل لشهور وشهور على هكذا دليل.
    Moro aqui há quase 6 meses e tem graça que nunca o vi. Open Subtitles أنا اعيش هنا منذ 6 أشهر من الغريب أنني لم التقي بك من قبل
    Porque já passaram uns meses e nem olhaste para outras miúdas. Open Subtitles لأنه قد مر بضع أشهر وأنت لم تفكر في فتاة أخرى
    Não podes abandonar o teu filho por cinco meses e aparecer um dia e achar que está tudo bem. Open Subtitles لايمكنك التخلي عن ابنك لخمسة أشهر وبعدها تظهرين في يوم من الأيام وتظنين أن لا بأس بذلك
    Faz 3 anos, 8 meses e 26 dias. Open Subtitles منذ ثلاثة سنوات وثمانية أشهر وستة وعشرين يوماً
    Juro por Deus, estive preso oito meses e senti-me mais livre na prisão do que me sentia em casa. Open Subtitles أقسم بالله كنت في السجن طيلة 8 أشهر وكنت حراً في السجن أكثر ممّا أنا حرّ في منزلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more