"mesmo ao lado do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى جانب صديقهم
        
    • مباشرة بجانب
        
    Pode ser, ou talvez alguém que ficou nervoso e tentou deixar-me fora de acção, ou colocar-me em estado de coma, mesmo ao lado do bode expiatório deles. Open Subtitles ربما، أو غضب منّي شخص ما وأراد أن يقضي علي، أو أن يضعني في غيبوبة إلى جانب صديقهم
    Pode ser, ou talvez alguém que ficou nervoso e tentou deixar-me fora de acção, ou colocar-me em estado de coma, mesmo ao lado do bode expiatório deles. Open Subtitles ربما، أو غضب منّي شخص ما وأراد أن يقضي علي، أو أن يضعني في غيبوبة إلى جانب صديقهم
    Há projectores no jardim, eles alimentam-se de um gerador lá em baixo, mesmo ao lado do interruptor. Open Subtitles انظر، هناك أضواء كاشفة في الساحة الأمامية... ... يعملونبمولّدفىالطابقالسفلي مباشرة بجانب كسّار الدائرة.
    Guarda-as debaixo do colchão mesmo ao lado do lubrificante. Open Subtitles و هو يبقيه تحت فراشه مباشرة بجانب مرهم "كي-واي"
    Um deles fica mesmo ao lado do chuveiro. Open Subtitles أحدهم يوجد مباشرة بجانب دشنا
    Sou o oficial Kim. Estive mesmo ao lado do CJ quando o apanhámos. Open Subtitles أنا الضابط (كيم) الذي كان مباشرة بجانب (سي جي) عندما أمسكنا ذلك الوغد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more