"mesmo feliz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سعيدة جداً
        
    • سعيدة حقاً
        
    • سعيد حقاً
        
    • سعيد حقا
        
    • حقاً سعيد
        
    E estou mesmo feliz por termos este fim de semana só para nós. Open Subtitles سعيدة جداً أننا سنقضي عطلة نهاية الأسبوع سوياً.
    Apesar de estar sozinha, estava mesmo feliz pela Tai. Open Subtitles وعلى الرغم من أنني كنت وحيدة فقد كنت سعيدة جداً (من أجل (تاي
    Meu Deus, ela parecia mesmo feliz. Open Subtitles يا إلهي، لقد بدت سعيدة حقاً
    Ela parecia... mesmo feliz. Open Subtitles كانت تبدو سعيدة حقاً
    Estás mesmo feliz com o rumo da tua vida? Open Subtitles هل أنت سعيد حقاً بما آلت إليه حياتك؟
    E estou mesmo feliz por teres encontrado a tua. Open Subtitles . وانا سعيد حقا انك وجدت التي لك
    Mas, ouve, antes de eu ficar mesmo, mesmo feliz, há mais alguma coisa que queiras partilhar? Open Subtitles لكن، يا، قَبْلَ أَنْ أُصبحُ حقاً حقاً سعيد جداً، هناك أي شئ آخر تُريدُ الإشتِراك معي؟
    E eu agradeço e amo-vos às duas por isso, mas eu estou mesmo feliz. Open Subtitles و أقدر هذا و أحبكم لأنكم تفعلون هذا ولكنني سعيدة جداً (مايلز)يجعلني سعيدة جداً
    Estou mesmo feliz por si. Open Subtitles وانا سعيدة جداً لأجلك
    Estou mesmo feliz por isso. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لذلك
    Ela parecia mesmo feliz. Open Subtitles وكانت سعيدة جداً.
    Não me interpretes mal, eu estou mesmo feliz pelo Andy e pela Holly. Open Subtitles لا تُسيئي فهمي انا سعيدة جداً. (لأجل (آندي) و (هولي.
    Estou mesmo feliz por teres telefonado. Open Subtitles أنا سعيدة حقاً بأنك اتصلت
    Mas estou mesmo feliz. Open Subtitles لكنني سعيدة حقاً
    Estás mesmo feliz, não estás? Open Subtitles إنكِ سعيدة حقاً ، أليس كذلك؟
    Estou mesmo feliz que tenha ligado. Open Subtitles أنا سعيد حقاً باتصالك
    Tenho uma entrevista para a NY1 para a qual não posso atrasar-me, mas fico mesmo feliz por estarmos bem. Open Subtitles (لدي مقابلة مع (نيويورك ون لا يمكنني التأخر عنها ولكني ... سعيد حقاً أنكِ بخير هل لي أن اتصل بكِ لاحقاً؟
    -Estou mesmo feliz por estares aqui. Open Subtitles -أنا سعيد حقاً لأنكِ هنا
    Estou mesmo feliz por teres ligado, Pipes. Open Subtitles أنا سعيد حقا قمت بالاتصال به، والمواسير.
    Fico mesmo feliz por vos ver. Open Subtitles أنا سعيد حقا لرؤيتكم يارفاق.
    Ei, Russell? Sabes uma coisa? Estou mesmo feliz por te ver. Open Subtitles أهلاً يا راسيل، أتعرف أنا حقاً سعيد لرؤيتك
    Fiquei mesmo feliz que você tenha vindo. Open Subtitles أنا حقاً سعيد لأنكِ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more