O mesmo número de tipos que nos atacou na noite passada. | Open Subtitles | و هو العدد نفسه من الرجال الذي هاجمنا الليلة الماضية |
A contar com o Skyler... o mesmo número de tipos hoje na praia. | Open Subtitles | بما فيهم سكايلر و هو العدد نفسه من الرجال على الشاطئ اليوم |
- Tem quase o mesmo número de sílabas. - Quanto? | Open Subtitles | .تقريباُ العدد نفسه من القطع - .كم سعره - |
E conseguem ser completamente férteis -- ter o mesmo número de descendentes que os vermes normais. | TED | وهي يمكن ان تكون خصبة تماماً ولديها نفس العدد من الذرية تماماً مثل الدودة الطبيعية. |
Realmente, há um número infinito de ambos, portanto suponho que haja o mesmo número de ambos. | TED | حسنا، أجل، يوجد عدد لا نهائي من كليهما، لذلك افترضت أنه يوجد نفس العدد من كليهما |
São 8 carruagens e levam sempre o mesmo número de passageiros. | Open Subtitles | يضم ثماني سيارات ويحمل نفس عدد الركّاب في كل سيارة |
Então, se eu enchesse a Terra com mirtilos, haveria o mesmo número de átomos de azoto que a toranja tem? | TED | سيكون لدى نفس عدد ذرات النتروجين في الليمون الهندي؟ |
O mesmo número de pessoas que nunca te conheceram antes? | Open Subtitles | أنّهم يشتاقون إلى أناس لم يلتقوا بهم من قبل؟ |
O mesmo número de pessoas que nunca te conheceram antes? | Open Subtitles | أنّهم يشتاقون إلى أناس لم يلتقوا بهم من قبل؟ |
Mesmo com os mesmos alimentos, pessoas diferentes podem não receber o mesmo número de calorias. | TED | وحتى مع نفس النوع من الطعام، ربما لا يحصل أشخاص آخرون على نفس العدد من السعرات الحرارية. |
A redução relativa do risco de um ataque cardíaco parece substancial e o risco absoluto do cancro parece mínimo, mas resultam aproximadamente no mesmo número de casos. | TED | الانخفاض النسبي في الأزمة القلبية يبدو كبيراً والخطر المؤكد للسرطان يبدو صغيراً، لكنهم يعملون عن نفس العدد من الحالات. |
Mas, à medida que continuamos a executar cerca do mesmo número de pessoas todos os anos, o número de pessoas que são condenadas à morte anualmente tem descido a pique. | TED | وبالرغم من ذلك، خلال الوقت الذي نقوم فيه بإعدام نفس عدد الأشخاص سنويًا عدد المحكوم عليهم بالموت سنوياً انخفض بشكل حاد |
Isto convence-vos de que não tenho o mesmo número de dedos na mão esquerda e na mão direita? | TED | لكن هل هذا يقنعك أنني لا أملك نفس عدد الأصابع في يدي اليمنى كما لدي في يدي اليسرى؟ |