"mesmo olhar que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفس النظرة التي
        
    Vou interpretar esse ódio na tua cara como um sim, porque é o mesmo olhar que tinhas quando te prendi da primeira vez. Open Subtitles سنناقش الخيار الأول سأفهم من تلك الكراهية على وجهك أنك موافق لأنها نفس النظرة التي اعتلت وجهك لما سجنتك تلك المرة
    Eu tomei uma decisão de coração Eu não poderei olhar nos olhos de ninguém e ver o mesmo olhar que eu vi em August sem ter uma justificativa. Open Subtitles لقد اتخذت القرار الصحيح لا أستطيع النظر في عيون أخرى أري نفس النظرة التي أراها في أغسطس
    Pois. Por acaso é o mesmo olhar que ele fez no primeiro encontro contigo. Open Subtitles إنها نفس النظرة التي كانت عليه في أول موعد معكِ
    Cheguei do treino, e tinhas o mesmo olhar que tens neste momento. Sabias que tinhas feito asneira. Open Subtitles وكانت لديك نفس النظرة التي تحملها لي الآن تعرف أنك مخفق
    Esse é o mesmo olhar que recebi do Chase. Open Subtitles هذه هي نفس النظرة التي حصلت عليها من تشايس
    Esse é o mesmo olhar que tinhas na cara, no local do crime. Open Subtitles هذة كانت نفس النظرة التي تخللت وجهك في مسرح الجريمة
    Você está com o mesmo olhar que eles têm. Open Subtitles أنتَ تملك نفس النظرة التي يملكونها
    O mesmo olhar que o Roy tinha. O mesmo maldito olhar. Open Subtitles نفس النظرة التي رمقني بها "روي" نفس النظرة اللعينة
    É o mesmo olhar que o Leekie fez quando me viu. Open Subtitles أجل، إنها نفس النظرة التي اعتلت وجه (ليكي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more