"mesmo que eu quisesse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى لو أردت
        
    • حتى وإن أردت
        
    • حتى لو أردتُ
        
    • حتى لو اردت
        
    Mesmo que eu quisesse, a minha esposa não iria permitir. Open Subtitles حتى لو أردت ذلك لن تدعني زوجتي أفعل ذلك
    Mesmo que eu quisesse, não tenho uma ferida no corpo! Open Subtitles لا , لن أفعل , و حتى لو أردت ذلك , و هذا ما لن أفعله
    Não te posso devolver o que perdeste, Mesmo que eu quisesse. Open Subtitles لا يمكنني أن أُعيد إليك ما خسرته، حتى وإن أردت ذلك.
    Mesmo que eu quisesse ajudar, o Larry mandou todas as agências à tua procura. Open Subtitles حتى وإن أردت مساعدتك، يا (جاك) فـ(لاري) وضع كل الوكالات الأمنية ضمن نطاق مئة ميلاً، يبحثون عنك، وقد تم تعليقي
    Comigo, imagino que lhe passe pela cabeça que Mesmo que eu quisesse remexer no tal ninho de vespas, seria tolo demais para o fazer. Open Subtitles معي، أتصور أنّها تخطط لأمر بحيث حتى لو أردتُ ترك الأمور تأخذ مجراها فسأكون أخرقاً بفعل ذلك
    Olhe, Marty, Mesmo que eu quisesse, mas não tenho orçamento para contratar dois consultores. Open Subtitles انظر مارتي حتى لو اردت ذلك لاتوجد لدي ميزانية لاستئجار مستشار
    Mesmo que eu quisesse não posso manter-me sem apoio. Open Subtitles حتى لو أردت , لا أستطيع دون وجود أحد معي
    Acho que não será possível, Mesmo que eu quisesse. Open Subtitles أخشى أنا لا يمكن أن تسمح لك القيام بذلك، حتى لو أردت.
    Não poderia voltar a isso, Mesmo que eu quisesse. Open Subtitles لا يمكن أن أعود إلى ذلك حتى لو أردت
    Mesmo que eu quisesse, não poderia convencer os meus sócios a financiar a vossa expansão, lamento. Open Subtitles حتى لو أردت,لن أستطيع أن أقنع شركائي لتمويل توسعكم. -آسفة .
    Karev, Mesmo que eu quisesse, não podia. Open Subtitles (كاريف) حتى لو أردت ذلك، لا أستطيع.
    Mesmo que eu quisesse ir, não seria por pouco tempo. Open Subtitles حتى لو أردتُ العودة فلن يحصل هذا قريبا
    Popper, Mesmo que eu quisesse, não podia fazê-lo. Open Subtitles أنظر, يا (بوبر), لن أستطيع أن أسمح بذلك حتى لو أردتُ ذلك
    Mesmo que eu quisesse, não poderia fazer um acordo desse tamanho. Open Subtitles حتى لو اردت ذلك لن استطيع ان اقوم باتفاق بهذا الحجم.
    Mesmo que eu quisesse é assim que fazes isto? Open Subtitles حتى لو اردت ذلك هكذا كيف تفعلها ؟
    Não me deixam entrar no CTU, Mesmo que eu quisesse. Open Subtitles .لن يسمحوا لي بوضع قدمي في الوحدة حتى لو اردت هذا توني) اسمع)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more