| Mesmo que eu quisesse, a minha esposa não iria permitir. | Open Subtitles | حتى لو أردت ذلك لن تدعني زوجتي أفعل ذلك |
| Mesmo que eu quisesse, não tenho uma ferida no corpo! | Open Subtitles | لا , لن أفعل , و حتى لو أردت ذلك , و هذا ما لن أفعله |
| Não te posso devolver o que perdeste, Mesmo que eu quisesse. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أُعيد إليك ما خسرته، حتى وإن أردت ذلك. |
| Mesmo que eu quisesse ajudar, o Larry mandou todas as agências à tua procura. | Open Subtitles | حتى وإن أردت مساعدتك، يا (جاك) فـ(لاري) وضع كل الوكالات الأمنية ضمن نطاق مئة ميلاً، يبحثون عنك، وقد تم تعليقي |
| Comigo, imagino que lhe passe pela cabeça que Mesmo que eu quisesse remexer no tal ninho de vespas, seria tolo demais para o fazer. | Open Subtitles | معي، أتصور أنّها تخطط لأمر بحيث حتى لو أردتُ ترك الأمور تأخذ مجراها فسأكون أخرقاً بفعل ذلك |
| Olhe, Marty, Mesmo que eu quisesse, mas não tenho orçamento para contratar dois consultores. | Open Subtitles | انظر مارتي حتى لو اردت ذلك لاتوجد لدي ميزانية لاستئجار مستشار |
| Mesmo que eu quisesse não posso manter-me sem apoio. | Open Subtitles | حتى لو أردت , لا أستطيع دون وجود أحد معي |
| Acho que não será possível, Mesmo que eu quisesse. | Open Subtitles | أخشى أنا لا يمكن أن تسمح لك القيام بذلك، حتى لو أردت. |
| Não poderia voltar a isso, Mesmo que eu quisesse. | Open Subtitles | لا يمكن أن أعود إلى ذلك حتى لو أردت |
| Mesmo que eu quisesse, não poderia convencer os meus sócios a financiar a vossa expansão, lamento. | Open Subtitles | حتى لو أردت,لن أستطيع أن أقنع شركائي لتمويل توسعكم. -آسفة . |
| Karev, Mesmo que eu quisesse, não podia. | Open Subtitles | (كاريف) حتى لو أردت ذلك، لا أستطيع. |
| Mesmo que eu quisesse ir, não seria por pouco tempo. | Open Subtitles | حتى لو أردتُ العودة فلن يحصل هذا قريبا |
| Popper, Mesmo que eu quisesse, não podia fazê-lo. | Open Subtitles | أنظر, يا (بوبر), لن أستطيع أن أسمح بذلك حتى لو أردتُ ذلك |
| Mesmo que eu quisesse, não poderia fazer um acordo desse tamanho. | Open Subtitles | حتى لو اردت ذلك لن استطيع ان اقوم باتفاق بهذا الحجم. |
| Mesmo que eu quisesse é assim que fazes isto? | Open Subtitles | حتى لو اردت ذلك هكذا كيف تفعلها ؟ |
| Não me deixam entrar no CTU, Mesmo que eu quisesse. | Open Subtitles | .لن يسمحوا لي بوضع قدمي في الوحدة حتى لو اردت هذا توني) اسمع) |