"mesmo que isso fosse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى لو كان ذلك
        
    • حتى لو كان هذا
        
    Mesmo que isso fosse verdade, não é da nossa conta, pois não? Open Subtitles حسناً، حتى لو كان ذلك صحيح فهي ليست عِبأنا، أليس كذلك؟
    Mesmo que isso fosse verdade, e não é, porque iria matar a Niki agora? Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحاً، وهذا ليس كذلك، لماذا عسى أقتل نيكي الآن؟
    Mesmo que isso fosse verdade, nós impedimo-la. Open Subtitles حتى لو كان ذلك حقيقياً فسوف نوقفهم
    Mesmo que isso fosse verdade, o que não é... não tenho motivo para o assassínio. Open Subtitles حسناً، حتى لو كان هذا صحيحاً، وهو ليس كذلك، فليس لديّ دافع للقتل
    E sabes que, Mesmo que isso fosse possível, não era esse o caminho. Open Subtitles وتعرف حتى لو كان هذا ممكنًا هذا ليس السبيل لذلك.
    Mesmo que isso fosse verdade, o preço é demasiado alto. Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحاً فالثمن غالٍ جدّاً
    Mesmo que isso fosse verdade, coisa que não é, apanhas mais uma repreensão e vais parar à Psiquiatria. Open Subtitles حسناً, حتى لو كان ذلك صحيحاً والذي هو ليس كذلك على الإطلاق أنتِ على بعد مخالفه واحده من ان تصبحي بركة من اللعاب الأسود في مصحة المجانين
    Mesmo que isso fosse verdade, não me parece assim tão diabólico. Open Subtitles حتى لو كان هذا صحيحاً، لا يبدو أن سيء بالنسبة ليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more