Mesmo que isso fosse verdade, não é da nossa conta, pois não? | Open Subtitles | حسناً، حتى لو كان ذلك صحيح فهي ليست عِبأنا، أليس كذلك؟ |
Mesmo que isso fosse verdade, e não é, porque iria matar a Niki agora? | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك صحيحاً، وهذا ليس كذلك، لماذا عسى أقتل نيكي الآن؟ |
Mesmo que isso fosse verdade, nós impedimo-la. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك حقيقياً فسوف نوقفهم |
Mesmo que isso fosse verdade, o que não é... não tenho motivo para o assassínio. | Open Subtitles | حسناً، حتى لو كان هذا صحيحاً، وهو ليس كذلك، فليس لديّ دافع للقتل |
E sabes que, Mesmo que isso fosse possível, não era esse o caminho. | Open Subtitles | وتعرف حتى لو كان هذا ممكنًا هذا ليس السبيل لذلك. |
Mesmo que isso fosse verdade, o preço é demasiado alto. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك صحيحاً فالثمن غالٍ جدّاً |
Mesmo que isso fosse verdade, coisa que não é, apanhas mais uma repreensão e vais parar à Psiquiatria. | Open Subtitles | حسناً, حتى لو كان ذلك صحيحاً والذي هو ليس كذلك على الإطلاق أنتِ على بعد مخالفه واحده من ان تصبحي بركة من اللعاب الأسود في مصحة المجانين |
Mesmo que isso fosse verdade, não me parece assim tão diabólico. | Open Subtitles | حتى لو كان هذا صحيحاً، لا يبدو أن سيء بالنسبة ليّ. |