"mestres do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سادة
        
    • خُبراء
        
    • خبراء في
        
    Sim, para minha tristeza, afinal tudo o que nós fizemos, até mesmo as nossas vidas, foi tudo pré-determinado pelos Mestres do Tempo. Open Subtitles أجل، ما يزيد قلقي أكثر اتضح أن كل شيء فعلناه وربما حياتنا بأكملها تم التحكم فيها من قبل سادة الزمان
    Os Mestres do Tempo são conhecidos por cometerem erros, sabes? Open Subtitles سادة الزمان معروفين بارتكابهم الأخطاء، هل تعرف هذا ؟
    Os etíopes são reconhecidos como Mestres do tridente. Open Subtitles الاثيوبيين معروفين بأنهم سادة الرمح الثلاثي
    Anteriormente em Mestres do Sexo... Open Subtitles مُلّخص لأهم الأحداث السابقة من خُبراء الجنس
    Mestres do Sexo "Kyrie Eleison" Open Subtitles {\an5\t(0,5000,0.5,\frz3600)}خُبراء الجنس
    "Os antigos gregos eram Mestres do artifício, Open Subtitles اليونانيون القدامى كانوا خبراء في الحيل.
    Isso faz de todos vocês, futuros Mestres do universo, cúmplices de crime de estupro. Open Subtitles هذا يجعلكم جميعاً سادة الكون المستقبليّين للوازم الاغتصاب المُتفاقِم
    Mas os Beduínos não podem afirmar ser os verdadeiros Mestres do deserto. Open Subtitles لكن البدو لا يستطيعون الادعاء بأنهم سادة الصحراء
    Os Mestres do Tempo não encorajam o casamento. E são ainda mais contra a procriação. Open Subtitles سادة الزمان ينهون عن الزواج، ويصرون أكثر على عدم الإنجاب
    Mestres do Tempo e piratas são iguais. Por uma vez, estamos a lutar todos do mesmo lado. Open Subtitles سادة الزمان وقراصنة الزمن على حدٍ سواء، إننا هذه المرة نقاتل في الفريق عينه
    Ligações pessoais estão expressamente proíbidas pelo Conselho de Mestres do Tempo. Open Subtitles العلاقات الشخصية ممنوعة بوضوح من قبل مجلس سادة الزمن
    Embora eu sinceramente duvido que haja uma resposta que possa fornecer que previna que este tribunal de dispensar ambos dos Mestres do Tempo. Open Subtitles على الرغم من أنني أشك بوجود جواب يمنع هذه المحكمة من فصلكما من سادة الزمن
    Os outros Mestres do Tempo aceitaram os seus argumentos. Open Subtitles وباقي سادة الزمن تأثروا بمرافعتها وقبلوها
    Infelizmente o meu plano tem a oposição do Corpo a quem eu tinha jurado minha lealdade, os Mestres do Tempo. Open Subtitles للأسف عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء سادة الزمان
    - Claramente recebeu brinquedos novos dos amigos Mestres do Tempo desde o nosso último encontro. Open Subtitles جلياً أنه استلم ألعاباً جديدة من أصدقائه سادة الزمن منذ مواجهتنا الأخيرة
    Anteriormente em Mestres do Sexo... Open Subtitles {\an5\fscx0\fscy0\t(0,500,\fscx100\fscy100)}أهم الأحداث السابقة من خُبراء الجنس
    Mestres do SEXO SÉRIE 2 Open Subtitles {\an5\t(0,5000,0.5,\frz3600)}خُبراء الجنس {\an5\fscx0\fscy0\t(0,500,\fscx100\fscy100)}الحلقة الرابعة من الموسم الثاني
    Mestres do SEXO SÉRIE 2 Open Subtitles {\an4\t(0,5000,0.5,\frz3600)}خُبراء الجنس
    Mestres do Sexo " Ave Negra " Open Subtitles {\cH000004\3cH23FBF9}{\an4\t(0,5000,0.5,\frz3600)}خُبراء الجنس
    Mestres do Sexo "Asterion" Open Subtitles {\cH000004\3cH23FBF9}{\an5\t(0,5000,0.5,\frz3600)}خُبراء الجنس
    Sem querer, tornamo-nos Mestres do disfarce. Open Subtitles ودون أن نقصد، نصبح خبراء في التخفي.
    Anteriormente em Mestres do Sexo... Open Subtitles {\an5\fscx0\fscy0\t(0,500,\fscx100\fscy100)}مُلّخص لأهم الأحداِث السابقة من خبراء في الجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more