Metade das vezes, nem sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | تباً.. لا أَعْرفُ حتى ما أصنعه فى نصف الوقت |
Na Metade das vezes, nem sei se matei o tipo certo. | Open Subtitles | تعرفين الأمر . نصف الوقت ليس لدي فكرة لو أنني أشوه الرجل الصحيح |
Metade das vezes, nem sei por que discutimos. | Open Subtitles | نصف الوقت وأنا لا أعرف ما نحن نحارب عنه. |
Metade das vezes atendem, a Central só ouve barulho e não percebe nada. | Open Subtitles | معظم الوقت ترفع السماعة وتجد أن عامل الهاتف لا يرد |
Metade das vezes, pensava que estava a ser assombrada pela Ali. | Open Subtitles | اعني ان معظم الوقت ظننت انني كنت مع الى والوقت الاخر |
Assim, demos aos macacos opções entre vendedores que eram seguros — faziam sempre a mesma coisa — ou vendedores que eram incertos — Metade das vezes faziam as coisas de maneira diferente. | TED | وإذن كان هذا مافعلناه، أعطينا القردة خيارات بين الأشخاص الذي كانوا حريصين على الأمن -- فعلوا الشيء نفسه كل مرة -- والأشخاص المغامرون -- الذين فعلوا الأشياء بطريقة مختلفة نصف المرات. |
Metade das vezes, deixa-me a conta. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي نصف الوقت يقوم بجعلي أدفع الحساب |
Não o arrelies. O coitado nem percebe o que se passa, Metade das vezes. | Open Subtitles | لا تعنفه هكذا ، الرجل المسكين لا يدري ماذا يجري نصف الوقت |
Falavas rápido demais, não te percebia Metade das vezes, mas eras fresco. | Open Subtitles | كنت تتحدث بسرعة ، لم أستطع فهمك نصف الوقت... .. |
Eu devo saber. Sou o álibi deles Metade das vezes. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعرف, أنا عذرهم نصف الوقت |
Diria que alguém chora Metade das vezes. | Open Subtitles | سأقول أن نصف الوقت هنالك أحد يبكي |
Metade das vezes que ele pegava nela, ela avariava. | Open Subtitles | نصف الوقت كان يقود سيارته حتى تحطمت |
Metade das vezes nem sabemos o que ele está dizer. | Open Subtitles | لا نفهم حتّى ما يقوله نصف الوقت. |
A verdade só é verdade cerca de Metade das vezes. | Open Subtitles | الحقيقة تظل صادقة لمدة نصف الوقت |
Metade das vezes, sabes como é que começa, isto do Lenny e eu? | Open Subtitles | نصف الوقت, هل تعرف كيف بأ كل هذا بينى و بين ( لينى)؟ |
Sim, Metade das vezes. | Open Subtitles | أجل, تقريباً نصف الوقت |
Metade das vezes não ouço patavina do que a Dorothy diz. | Open Subtitles | لا يمكنني سماع أي هراء من (دوروثي) نصف الوقت |
Não te vou mentir. Isso vai acontecer, Metade das vezes. | Open Subtitles | أنا لا أكذب عليك هذا يحدث معظم الوقت |
Metade das vezes nem sei com quem estou a falar. | Open Subtitles | معظم الوقت لا أعرف حتى إلى من أتحدث |
Cerca de Metade das vezes. | Open Subtitles | الجواب هو نصف المرات |