"metade das vezes" - Traduction Portugais en Arabe

    • نصف الوقت
        
    • معظم الوقت
        
    • نصف المرات
        
    Metade das vezes, nem sei o que estou a fazer. Open Subtitles تباً.. لا أَعْرفُ حتى ما أصنعه فى نصف الوقت
    Na Metade das vezes, nem sei se matei o tipo certo. Open Subtitles تعرفين الأمر . نصف الوقت ليس لدي فكرة لو أنني أشوه الرجل الصحيح
    Metade das vezes, nem sei por que discutimos. Open Subtitles نصف الوقت وأنا لا أعرف ما نحن نحارب عنه.
    Metade das vezes atendem, a Central só ouve barulho e não percebe nada. Open Subtitles معظم الوقت ترفع السماعة وتجد أن عامل الهاتف لا يرد
    Metade das vezes, pensava que estava a ser assombrada pela Ali. Open Subtitles اعني ان معظم الوقت ظننت انني كنت مع الى والوقت الاخر
    Assim, demos aos macacos opções entre vendedores que eram seguros — faziam sempre a mesma coisa — ou vendedores que eram incertos — Metade das vezes faziam as coisas de maneira diferente. TED وإذن كان هذا مافعلناه، أعطينا القردة خيارات بين الأشخاص الذي كانوا حريصين على الأمن -- فعلوا الشيء نفسه كل مرة -- والأشخاص المغامرون -- الذين فعلوا الأشياء بطريقة مختلفة نصف المرات.
    Metade das vezes, deixa-me a conta. Open Subtitles أوه، يا إلهي نصف الوقت يقوم بجعلي أدفع الحساب
    Não o arrelies. O coitado nem percebe o que se passa, Metade das vezes. Open Subtitles لا تعنفه هكذا ، الرجل المسكين لا يدري ماذا يجري نصف الوقت
    Falavas rápido demais, não te percebia Metade das vezes, mas eras fresco. Open Subtitles كنت تتحدث بسرعة ، لم أستطع فهمك نصف الوقت... ..
    Eu devo saber. Sou o álibi deles Metade das vezes. Open Subtitles أنا يجب أن أعرف, أنا عذرهم نصف الوقت
    Diria que alguém chora Metade das vezes. Open Subtitles سأقول أن نصف الوقت هنالك أحد يبكي
    Metade das vezes que ele pegava nela, ela avariava. Open Subtitles نصف الوقت كان يقود سيارته حتى تحطمت
    Metade das vezes nem sabemos o que ele está dizer. Open Subtitles لا نفهم حتّى ما يقوله نصف الوقت.
    A verdade só é verdade cerca de Metade das vezes. Open Subtitles الحقيقة تظل صادقة لمدة نصف الوقت
    Metade das vezes, sabes como é que começa, isto do Lenny e eu? Open Subtitles نصف الوقت, هل تعرف كيف بأ كل هذا بينى و بين ( لينى)؟
    Sim, Metade das vezes. Open Subtitles أجل, تقريباً نصف الوقت
    Metade das vezes não ouço patavina do que a Dorothy diz. Open Subtitles لا يمكنني سماع أي هراء من (دوروثي) نصف الوقت
    Não te vou mentir. Isso vai acontecer, Metade das vezes. Open Subtitles أنا لا أكذب عليك هذا يحدث معظم الوقت
    Metade das vezes nem sei com quem estou a falar. Open Subtitles معظم الوقت لا أعرف حتى إلى من أتحدث
    Cerca de Metade das vezes. Open Subtitles الجواب هو نصف المرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus