| E eu posso confirmá-lo, já reparei quase metade dela. | Open Subtitles | أنا أشهد على ذلك ، لقد أصلحت نصفها تقريباً |
| Está bem, tire só mais uma de cima do bar e ponha em baixo. É só, tipo, metade dela. | Open Subtitles | حسناً, خذ واحدة إضافية إلى الحانة, ثم عد إلى هنا, هذا فقط, نصفها |
| Podes ter metade dela, mas eu estou por inteira, e com grande força de espírito. | Open Subtitles | ربما إنّك تملك نصفها لكنني أملكها كلها. وأنا قوية جداً. |
| Ele leu a tua história, ou pelo menos metade dela. | Open Subtitles | لقد قرأ قصّتك، أو على الأقل نصفها |
| - Uma carta de tarot... metade dela. | Open Subtitles | ورقة لعب.. أو نصفها فقط |
| E tivemos que dar metade dela | Open Subtitles | شاءت الأقدار أن نبيع نصفها |
| Levou... Levou metade dela. | Open Subtitles | لقد , لقد أخذ هذا الشيء نصفها |
| Devido a ocorrências recentes, a Sra. Petrelli considerou ser melhor manter a metade dela mais perto. | Open Subtitles | , بالنظر إلى الظروف الأخيرة قررت السيدة (بيترلي) بحكمة أن تبقي نصفها قريباً منها |
| Agora, livrem-se de metade dela. | Open Subtitles | الآن تخلّصوا من نصفها الباقي |
| Porque é que os ratos só comeram metade dela? | Open Subtitles | لماذا الجرذان أكلت نصفها فقط؟ |
| metade dela. | Open Subtitles | نصفها على أيّة حال. |
| metade dela é. | Open Subtitles | نصفها كذلك |
| Roman, metade dela está em ti. | Open Subtitles | رومان), إن نصفها في داخلك). |