| Nem mesmo um QI de génio mostraria metade destes resultados. | Open Subtitles | حتى في مدارس العباقرة لم تكن لدينا و لا نصف هذه النتيجة |
| Nunca ouvi falar em metade destes filmes! -Para dizer a verdade, o meu companheiro de quarto vai fazer um genero de convenção de ficção cientifica para cromos, | Open Subtitles | لم أسمع عن نصف هذه الأفلام من قبل فى الحقيقة ، صديقى بالغرفة يمثل بها |
| Não faz mal. Decora metade destes nomes e viverás mais do que a maioria. | Open Subtitles | لا عليك، إذا تعلمت نصف هذه الأسماء ستصمد أكثر من غيرك |
| Dentro de 40 anos metade destes indivíduos estará morta e enterrada. | Open Subtitles | بعد أربعين سنة سيكون نصف هؤلاء الاشخاص ميتين |
| O Doutor diz que metade destes são antipsicóticos. | Open Subtitles | الاطباء قالوا ان نصف هؤلاء ادوية للاضطرابات العقليه. |
| metade destes tipos vai voltar para as minas. | Open Subtitles | نصف هؤلاء الشباب سيعودون سيراً و سيعملون بالمناجم |
| Nem sequer sei o que são metade destes trabalhos e pagam todos mal. | Open Subtitles | لا أعرف حتى طبيعة نصف هذه الوظائف وكلها ذات رواتب زهيدة |
| Quase resolvemos metade destes casos por ele. | Open Subtitles | حللنا عمليا نصف هذه الحالات له. |
| Não consigo sequer lêr metade destes artigos. Oh, de verdade? | Open Subtitles | لا يمكنني حتى قراءة نصف هذه المقالات |
| Sabes, metade destes lugares são apenas uma fachada. | Open Subtitles | أتعلم ؟ , نصف هذه الأمكنة عبارة عن مظهر |
| metade destes cavalos são cavalos de exibição. | Open Subtitles | نصف هذه الخيول فقط مهور عرض |
| O Van ajudou na rede de metade destes computadores. | Open Subtitles | ساعد (فان) بربط نصف هذه الكمبيوترات بالإنترنت |
| metade destes galhos estão mortos, Ron. | Open Subtitles | نصف هذه الأغصان ميتة يا (رون) لن تستطيع أن تتحمل وزني |
| metade destes livros estão em línguas que não reconheço. | Open Subtitles | نصف هذه الكتب بلغات لا أعرفها |
| metade destes caixotes ainda estão fechados. | Open Subtitles | 230)}.نصف هذه الصناديق لا تزال موصدة |
| O proprietário recusa-se a utilizar o computador, o que só me irrita em parte, porque metade destes contactos morreram durante o mandato do Reagen. | Open Subtitles | المالك يرفض استخدام الكمبيوتر الامر اللذي يجعلني غاضبة لان نصف هؤلاء المتصلين ماتو |
| metade destes tipos é da Primeira Igreja Batista. | Open Subtitles | نصف هؤلاء الرجال هم من الكنيسة المعمدانية الأولى |
| metade destes idiotas, voltavam a essa vida com ou sem a minha ajuda. | Open Subtitles | أعني، نصف هؤلاء الحمقى سوف يعودون الى حاتهم معي أو بدوني |
| Vê-os, nem metade destes bastardos são de sangue puro. | Open Subtitles | انظر إليهم . نصف هؤلاء الأنذال, هم حتّى ليس لديهم دماء نقيّة . |
| metade destes miúdos pensavam que a Guerra Civil era um combate entre o Batman e o Super-Homem. | Open Subtitles | كما ترى، نصف هؤلاء الصغار يظنون أن الحرب الأهلية كانت معركة بين "باتمان" و"سوبرمان". |
| - Mas metade destes homes estão na prisão. | Open Subtitles | - لكن نصف هؤلاء الرجال هم في السجن |