"metade do tamanho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نصف حجم
        
    • نصف مساحة
        
    • بنصف الحجم
        
    • بنصف حجم
        
    Dado que tenho metade do tamanho e dos amigos dele, não. Open Subtitles باعتبار أني في نصف حجم الرجل ونصف عدد الأصدقاء، كلا.
    Esta poder ser, o quê? Não sei, metade do tamanho de Manhattan. TED قد يكون هذا، ماذا؟ أنا لا أعرف، نصف حجم مانهاتن.
    Grande, mas metade do tamanho do crânio do supercrocodilo. TED المعلق: كبيرة، لكن أقل من نصف حجم جمجمة السوبركروك.
    Estas áreas estão hoje protegidas, e cobrem uma área total com metade do tamanho do Canadá. TED وهي جميعها الآن محمية ومساحتها تغطي نصف مساحة "كندا".
    Quando eu era criança dormíamos sete numa cama com metade do tamanho desta. Open Subtitles عندما كنت صغيراً أعتدنا على النوم 7 علي سرير بنصف الحجم
    Portanto, Marte é um lugar bem grande apesar de ter metade do tamanho. TED إذا المريخ كوكب كبيرٌ رغم أنه بنصف حجم كوكب الأرض
    A mesma estratégia, pegamos num pedaço pequeno da bexiga, menos da metade do tamanho de um selo de correio. TED و بنفس الاستراتيجية السابقة نأخذ قطعة صغيرة جدا من المثانه اصغر من نصف حجم طابع بريد
    Marte tem a metade do tamanho da Terra, mas como dois terços da Terra são cobertos por água a área terrestre em Marte é comparável àquela da Terra. TED ويبلغ حجم كوكب المريخ نصف حجم كوكب الأرض ولكن وبما أن الأرض ثلثيها مسطحات مائية فإن مساحة اليابسة على المريخ مقاربة لتلك التي على الأرض
    Mas este tem metade do tamanho dos maiores que já marcámos. TED ولكن هذا حوالي نصف حجم أضخم سمكة تونة تم وضع بطاقة عليها
    Têm de ter cuidado pois têm só metade do tamanho da mãe. Open Subtitles فعليها أن تكون حذرة جدا في التعامل معها خاصة أنها تبلغ نصف حجم الأم
    Esta Lontra rara e ardilosa tem metade do tamanho da sua prima europeia. Open Subtitles هذه القضاعة النادرة والمراوغة بحجم نصف حجم ابناء عمومتها الأوروبيين
    Então o conceito é: se temos um órgão degenerado ou lesionado, recolhemos uma pequena parte desse tecido, menos de metade do tamanho de um selo postal. TED إذاً فالمبدأ هنا هو: إذا كان لديك بالفعل عضو ميت أو معطوب، سنأخذ قطعة صغيرة جداً من هذا النسيج، أقل من نصف حجم طابع البريد.
    E ele demonstrou que, se se pegasse num bébé e num adulto, e se fizesse uma estimativa do que se deveria parecer, se crescesse de uma forma linear, ele teria uma crista com cerca de metade do tamanho do adulto. TED ووضح انك لو أخذت طفل,وبالغ وقدرت متوسط ما سوف يبدو عليه لو نما بنمط خطي سوف يكون لديه عُرف عندما يكون في نصف حجم البالغ
    Como referência, a bateria do Vahana é menor que metade do tamanho de uma bateria Tesla modelo S. TED للإشارة، إنّ حجم بطاريّة فاهانا أقلّ من نصف حجم بطارية تيسلا موديل S.
    Tem cerca de metade do tamanho da que viram antes. TED نصف حجم التي رأيتموها سابقًا.
    metade do tamanho de um campo de futebol. Open Subtitles نصف حجم فريق كرة
    Isso é aproximadamente metade do tamanho dos Estados Unidos. Open Subtitles ذلك تقريبا مثل ما يقرب من نصف حجم (الولايات المتحدة).
    Esta sombra estelar tem cerca de metade do tamanho de um campo de futebol e tem que se distanciar 50 000 quilómetros do telescópio que tem que ser mantido na sua sombra, e então poderemos ver os planetas. TED حجم حاجبة النجم تلك نصف مساحة ملعب كرة قدم وعليها أن تبتعد مسافة 50000 كيلومتر من التيليسكوب الذي يجب أن يكون مثبّت تحت ظلها، وعندها سنرى تلك الكواكب.
    É metade do tamanho que eu achei que ia ser. Open Subtitles انه بنصف الحجم الذي اعتقدته
    Eles têm verba, mas o orçamento mercenário deles é metade do tamanho dos outros superpoderosos. Open Subtitles لديهم المال ولكن مخابراتهم بنصف حجم القوى العظمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more