"meter comigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العبث معي
        
    • تعبث معي
        
    • عبثت معي
        
    • العبث معى
        
    • تعبثي معي
        
    • مغازلتي
        
    Julgas que te podes meter comigo sempre que te apetece? Open Subtitles هل تظنين أن بإمكانكِ العبث معي وقتما تريدين؟
    Assim, vai pensar duas vezes antes de se meter comigo. Open Subtitles حسنا سيدرك ما سيفعله جيدا المره القادمة لو حاول العبث معي
    Se te queres meter comigo, eu respondo-te na mesma moeda. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعبث معي سوف أعبث معك أيضاً
    Nunca mais te vais meter comigo! Open Subtitles لن تعبث معي ثانية
    Tinhas tudo, mas não o suficiente, Tinhas de te meter comigo. Open Subtitles كان لديك كل هذا ولم يكن كافيا لك ؟ لقد عبثت معي
    Querem-se meter comigo? Open Subtitles "حسنا ً , "سوسا أتريد العبث معى ؟
    Mas não te voltes a meter comigo. Open Subtitles لا تعبثي معي مجددًا أبدًا فحسب.
    Fiquem de olho na porta. E quando voltar, - pare de se meter comigo. Open Subtitles راقب الباب، ولمّا أعود توقفي عن مغازلتي
    Mas mantive uma cópia de segurança para mim, caso algum deles se tentasse meter comigo Open Subtitles لكن أحتفظتُ بنسخة للحماية. فقط للأحتياط إذا ما حاول أياً منهم العبث معي.
    Aqui vai um aviso. Não te queiras meter comigo comigo, Hope. Open Subtitles - هذا تحذير ، أنت لا تريدين العبث معي هوب.
    Diz ao teu irmão que se ele se meter comigo... mete-se com toda a minha família! Open Subtitles أخبر أخاك، إن كان يريد العبث معي فهو سيعبث مع عائلتي!
    Acho que não se pode meter comigo. Open Subtitles لذا أعتقد بأنك لا تستطيع العبث معي.
    Mostro-lhe que não se deve meter comigo, saloio! Open Subtitles سأريك نتيجة العبث معي أيها التافه!
    Não se queira meter comigo. Open Subtitles أنتِ لا تريدين العبث معي.
    Já disse que não se devia meter comigo. Respire. Open Subtitles أعلمك أن تعبث معي خذ نفساً
    Não te queiras meter comigo. Open Subtitles لا تريد تعبث معي الآن. - يا رجل، هيا!
    Isto é para aprenderes a não te meter comigo, Ray. Onde está o barco? Open Subtitles هذا سيعلمك ألا تعبث معي يا (راي) أين القارب؟
    Isso mesmo. Pois é para onde vai se se meter comigo. Open Subtitles هذا صحيح، لأنه سيكون حيث ستذهب إذا عبثت معي.
    Da próxima vez que se meter comigo em público, vou fazer a prisão de um cidadão! Open Subtitles ... بالمره التالية لو عبثت معي في شارعٍ عام
    Eles tratam disto. Não te queiras meter comigo. Open Subtitles أنتِ لا تريدين أن تعبثي معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more