Não sei de nada; já me meteste demasiado no assunto. Alinha nisto. | Open Subtitles | لا أعرف أى شىء لقد تورطت معك بما يكفى حتى الأن |
Ele tem razão. Não fazes ideia daquilo em que te meteste. | Open Subtitles | إنه مُحق، لا تملك أدنى فكرة عما أقحمت نفسك فيه |
Ia buscar a mala do teu pai, se soubesse onde a meteste. | Open Subtitles | وأريد الحصول علي حقيبة والدلك اذا علمت اين وضعتها هل تعلم اين هي؟ |
Só quero amar-te porque tu nem sonhas no que te meteste. | Open Subtitles | أنا أريد فقط أن أمارس الحب اللذيذ معك فقط لأنك لا تعلمين مع من ورطت نفسك |
Talvez a radiação do Háfnio que meteste na minha mala esteja a interferir com o teu sinal. | Open Subtitles | ربما بسبب الإشعاع من الهافنيوم الذى وضعته فى حقيبة سيارتى تسبب بشوشرة الإشارة الخاصة بك |
meteste o nariz nos meus negócios depois de dizer-te para nunca mais o fazeres? | Open Subtitles | لقد تدخلت في عملي بعد أن طلبت منك ألا تفعل ذلك أبداً ؟ |
Parece que te meteste na seita errada, cabra. | Open Subtitles | يبدو أنكِ دخلتِ في الطائفة الخاطئة أيتها السافلة |
meteste a mão na massa mas não querias massa? | Open Subtitles | وضعتِ يدكِ في جرّة الكعك، ولكنّكِ لا تريدينه؟ |
E como te meteste nesta embrulhada, é para além da minha compreenção mas é bom que te safes e resolvas isto. | Open Subtitles | وكيف تورطت في هذه المسألة بدون علمي عليك أن تخرج من الأمر بسلام وتعيد تصويب الأمور |
Não sei como te meteste nesta merda, mas tens de me prometer que nunca mais vestes aquele fato. | Open Subtitles | ...لا أعلم كيف تورطت بكل هذا، لكن عليك أن تعدني بأنك لن تلبس تلك البدلة مجدداً |
E, ainda por cima, meteste os pés pelas mãos para a salvar! | Open Subtitles | لقد أقحمت بنفسك داخل عقدة من أجل إنقاذها. |
Não até que me digas em que é que te meteste. | Open Subtitles | ليس قبلما تجلسي وتخبريني بما أقحمت نفسك فيه تحديدًا. |
Foste tu que meteste isso aí. Chui merdoso. | Open Subtitles | اللعنة عليك هذه ليست لى ، أنت الذى وضعتها لى أيها الشرطي القذر |
8 milhões é o preço da bala que meteste... na cabeça do teu melhor amigo, para te salvares. | Open Subtitles | ثمانية ملايين دولار هو سعر الرصاصة التي وضعتها في رأس صديقك لتنقذ نفسك |
Tu é que te meteste nisto. Tens os advogados da custódia atrás de ti. | Open Subtitles | أنت ورطت نفسك في هذا محامو رعاية الأطفال يزعجونك |
Não sei em que drama adolescente te meteste, mas para a próxima tenta ser mais profissional. | Open Subtitles | لا أعرف أي نوع من دراما المراهقة تلك التي ورطت نفسك بها. لكن جرّب بعض الاحترافية في المرة القادمة، اتفقنا؟ |
Se ele não fez nada, porque é que o meteste lá fora? | Open Subtitles | طالما لم يرتكب أي خطأ، فلمَ وضعته بالخارج؟ |
Porque meteste o nariz na nossa vida? | Open Subtitles | لماذا تدخلت في أمورنا الخاصة ؟ |
Como é que te meteste nisto? | Open Subtitles | كيف دخلتِ هذا المجال؟ |
meteste o seu sobrinho em problemas, miúda. | Open Subtitles | لقد وضعتِ ابن أخيه في مشكلة كبيرة أيتها الفتاة الصغيرة |
Se pensavas ir embora, porque nos meteste nisto? | Open Subtitles | -لو كنتي ستتركيه لما وضعتنا كلنا في هذا الأمر؟ |
Tu meteste, a tua louca e corroída língua na boca da minha namorada? | Open Subtitles | هل وضعت لسانك الحقير المتآكل فى فم حبيبتى؟ |
Por que nos meteste nisto, Raposo? | Open Subtitles | لمَ أوقعتنا بهذا المأزق، (فوكس)؟ |
meteste no meu caminho, e mato-te. | Open Subtitles | اذا اعقتي طريقي , سأقتلك |
Tu é que te meteste nisto. | Open Subtitles | لا ، لا ، مستحيل يا رجل انت اقحمت نفسك فى ذلك |
Sim, eu tenho carro, mas em que merda me meteste? | Open Subtitles | أجل , السيارة معي, لكن ما الذي أقحمتني به ؟ |
Sebastian, onde me meteste tu? | Open Subtitles | ما هذا الذي ادخلتني فيه اتعلمون. انا افضل اللون الاخضر |