"metrô" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النفق
        
    • مترو
        
    • الميترو
        
    • السكه الحديد
        
    • قطار الأنفاق
        
    • للمترو
        
    • محطة المترو
        
    Meu pai passava horas por dia nesse metrô. Open Subtitles أبي كان يقضي 14 ساعة يومياً في ذلك النفق
    Merda! Aposto que você nem consegue achar o metrô. Open Subtitles أراهن انك لا تستطيع العثور على النفق.
    Pegue o metrô Sétima Avenida. Open Subtitles أعتقد أن تسلك النفق السابع
    Um suicídio ocorrido ontem no metrô de NY deixou a hora de pico bem lenta nesta manhã. Open Subtitles على شبكة مترو أنفاق نيويورك الليلة الماضية إلى بدء ساعة الازدحام بشكل بطيء هذا الصباح
    Mais um I.Q fora dos quadros.Aparentemente viu o pai dela sendo morto por um metrô quando ela tinha oito anos. Open Subtitles شهادة ذكاء عالية شاهدت مقتل أباها بوضوح فى مترو الانفاق عندما كانت فى الثامنة من عمرها
    A mesma coisa aconteceu no tiroteio no metrô envolvendo Goetz, nos anos 80. Open Subtitles نفس الشيء تماما حصل مع اطلاق النار بين غويتز ونيويورك في محطة الميترو في بداية الثمانينات
    "Hoje, no metrô, um homem meteu conversa comigo." Open Subtitles *فى السكه الحديد اليوم, رجل أتى وبدأ فى الكلام*
    Você tem que voltar para aquele dia no metrô. Open Subtitles يجب أن تعودين إلى هذا اليوم فى قطار الأنفاق
    Não ando de ônibus nem de táxi, muito menos de metrô. Open Subtitles لا أستخدم الباص أو التاكسي، و قل إستخدامي كثيراً للمترو
    Ele vai lhe mostrar oficiosamente uma amostra da gravação das câmeras de segurança da estação do metrô. Open Subtitles فهو ينوي أن يعرض لك جزء من العرض المسجل من شرائط كاميرا الأمن من"محطة المترو".
    Crocodilos no metrô? Open Subtitles التماسيح في النفق..
    Encontraram você no metrô. -Com um traumatismo. Open Subtitles قد وجدوكِ فى النفق
    - Ela estava desmaiada no metrô. Open Subtitles فقدت الوعي في النفق.
    Eu não podia deixá-la no banco do metrô, né? Open Subtitles لم أستطع تركها هكذا في النفق.
    O metrô estava lotado. Open Subtitles النفق كان مزدحمًا جدًا
    O metrô passa aqui. Open Subtitles النفق هناك -دعنا نأخذ السلم
    Via metrô. Open Subtitles عبر النفق
    Isso tem haver com aquela coisa terrível... que aconteceu com você no metrô anos atrás? Open Subtitles هل هذا يتعلق ب الحادث البشع الذى حدث لك فى مترو الأنفاق منذ سنوات عدة
    Tudo que eu tenho é um cartão de metrô, com quatro adesivos. Open Subtitles كل ما لدي هو بطاقة مترو الانفاق مع أربعة ملصقات.
    Baker morreu esta manhã no que parece ser um acidente no metrô de Washington. Open Subtitles لقد ماتت الأنسة"باكر"هذا الصباح في حادث واضح في مترو العاصمة"واشنطن".
    Vamos ao metrô. Open Subtitles هيا نذهب إلى الميترو
    O metrô! Open Subtitles السكه الحديد
    ... quando estou indo para o trabalho, duas vezes no metrô, quando fazia compras hoje. Open Subtitles فيما أذهب للعمل مرتين في قطار الأنفاق عندما كنت في التسوق اليوم
    Preciso voltar ao metrô para relembrar. Open Subtitles يجب أن أعود للمترو لاُنعش ذاكرتي
    Para a estação de metrô. - É aqui. Você é muito fraco para andar? Open Subtitles محطة المترو - إنها قريبة ، أأنت ضعيف حتى لا تسير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more