"meu assistente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مساعدي
        
    • مُساعدي
        
    • نائبي
        
    • مُساعدتي
        
    • الراعي
        
    • كان مساعدى
        
    • مساعداً لي
        
    • مُساعدَي
        
    • مُساعدِي
        
    Sei que ele é meu assistente e que não podemos andar! Open Subtitles أعرف أنه مساعدي ولا يمكنني مواعدته وكل ذلك الكلام الفارغ
    Ah, está bem. Dou-te uma ida à praia com o meu assistente. Open Subtitles حسناً ، ستحصلين على نزهة واحدة إلى الشاطىء ، مع مساعدي
    Não sei se sabem, mas ele foi meu assistente. Open Subtitles لا أعرف إن كنتم تعلمون، لكنه مساعدي السابق
    Leve-o às traseiras e veja se o meu assistente pode vê-lo. Open Subtitles أحضروها إلى الخلف لنرى إذا ما كان مساعدي سيقبل بها
    Excepto pela mala eu e o meu assistente Azteca perdemos toda a bagagem no comboio. Open Subtitles ماعدا الحقيبة، مُساعدي وأنا فَقدنا كل شيء بسبب اللصوص
    Podes dizer àquele meu assistente estilo Benedict Arnold que estou bem... Open Subtitles يمكنك أن تخبر أن مساعدي في التدريس الواشي أنني بخير
    Se precisarem de mais alguma coisa, falem com o meu assistente, Troy. Open Subtitles الآن , إذا أردتم أي شيء آخر تحدثوا إلى مساعدي تروي
    Mas o meu assistente, Trevor, via o jogo e usava um algoritmo de probabilidades com as cartas. Open Subtitles لكن مساعدي ، تريفور لقد شاهد اللعبة وادخل جميع الاوراق في اللعبة الى خوارزمية الاحتمالية
    Tenho de ir ter com o meu assistente e näo tenho carro. Open Subtitles .. فيجب أن أقابل مساعدي .و لكنني بدون سياره
    - enquanto estava fora de combate. - Robert Rothman. Era meu assistente quando eu estava a escrever a minha tese. Open Subtitles روبرت روثمان و لقد كان مساعدي فى الأبحاث عندما كنت أعد أطروحة الدكتوراة خاصتى
    Esse homem é meu assistente de confiança. Open Subtitles لماذا لا تنضمين إلينا؟ هذا الرجل مساعدي الأمين.
    O meu assistente, um homem de Força Hutu disse que temos que sair do país, pois as coisas ficarão muito más.. Open Subtitles مساعدي رجل قوة الهوتو يقول بأنّنا يجب أَنْ نخْرج الآن قريباً سيحدث شئ سئ جداً
    Creio que por ser meu assistente, e não o contrário... tenho a prerrogativa de começar sem si. Open Subtitles أعتقد بما إنك مساعدي و بما إنك معارض للطرق الأخرى, فإمتيازي هو أن أبدأ من دونك
    Trouxe-lhe este catálogo, senhor. Este é o meu assistente, James. Open Subtitles لقد احضرت الكتالوج من أجلك يا سيدي هذا مساعدي جيمس
    Em segundo lugar, não mando o meu assistente fazer truques. Não sou esse tipo de patrão. Open Subtitles وثانياً، أنا لا أجعل مساعدي يقوم بالحيل، فأنا لست هذا النوع من الرؤساء
    Olá. O meu assistente disse-me que têm uma tela e precisam que eu... Open Subtitles مرحباً ، مساعدي اخبرني ان لوحتك تحتاج تصليح
    Diga a Daphne que o meu assistente Paolo está cuidando dos retoques, então, se ela precisar de outras impressões, chame-o no laboratório. Open Subtitles أخبرني دافني أن مساعدي باولو يعمل مع الرتوش لذا إذا احتاجت أي طبعة أخرى , يجب أن تتصل به في المختبر
    O meu assistente garantiu-me que ela não viu nada. Open Subtitles ،قد أكد لي مساعدي لم ترَ أي شيء وصدقتُه ؟
    Inacreditável. Eu posso ter meu assistente de volta quando ele acabar? Open Subtitles غير معقول ، وهل يُمكنني إستعادة مُساعدي حينما ينتهي من هذا ؟
    Imagino que já conheça o meu assistente, o Sr. Pell. Open Subtitles - افترض أنك قابلت نائبي السيد " بيال "
    O meu assistente. Quase não vale a pena ter um. Open Subtitles مُساعدتي, إن الأمر لا يتطلّب توظيف واحدة.
    Anos depois, o meu assistente social disse que eu não devia ter ido para lá. TED بالمناسبة بعد مرور اعوام، الراعي الإجتماعي قال لم يكن ينبغي وضعي هناك.
    É o tipo. Ele era meu assistente no balcão da geladaria. Open Subtitles لقد كان مساعدى فى السابق
    Foi meu assistente, quando trabalhei lá. Open Subtitles كان مساعداً لي عندما كنت اعمل بمختبر الولاية
    Não espero que coisas que eu diga pro meu assistente... na privacidade do meu escritório acabe em fofoca de corredor. Open Subtitles أنا لا أَتوقّعُ الأشياءَ بأنّني أُخبرُ مُساعدَي في سريةِ مكتبِي للإِنتِهاء في بركةِ ثرثرةِ المكتبَ.
    Vá a casa mortuária. Traga o meu assistente e o fumigador. Open Subtitles رجاءً إرجعْ إلى مستودعِ الجثث و لفف مُساعدِي وذلك المبيدِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more