Os advogados da cidade morreriam pra pegar meu caso! | Open Subtitles | أي محامي في المدينة مستعد للموت ليتولى قضيتي |
Ou arriscas ir a julgamento, não conhecendo a força do meu caso. | Open Subtitles | أو خاطر بذلك وأستمر بالمحاكمة بدون أن تعلم ماهيَ قوة قضيتي |
Eu sei, é o meu caso. Apenas pensei em pedir. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، إنها قضيتي ولكني فكرت في سؤالك وحسب. |
- Por favor, ponha meu caso antes ao Cardeal. | Open Subtitles | أنظر إلى حالتي قبل انتخاب البابا الجديد .. |
Se achas que ficas com o meu caso... esqueçe. | Open Subtitles | إذا أكنتِ تظنين أنك ستأخذين قضيتى... فأنسى هذا |
Veio visitar-me aqui e disse que viu o meu caso. | Open Subtitles | لقد جاءت لزيارتي هنا وقالت أنّها ستنظر في قضيّتي |
É amigo do magistrado, e meu caso já levanta preconceitos. | Open Subtitles | ويعلم الرب أن قضيتي بها من الظلم ما يكفي لا يوجد ظلم بأي من قضايانا |
Pretendo ir para Roma ... e colocar meu caso diante do Santo Padre ... se Vossa Majestade me der salvo conduto. | Open Subtitles | إنني أنوي الرحيل إلى روما لأعرض قضيتي على الأب المقدس، إن منحتني عبورًا آمنًا |
Podes ler o meu caso e ver se posso pedir algum recurso? | Open Subtitles | هل لك أن تنظر إلى قضيتي وترى إن كانت هناك طريقةٌ للاستئناف؟ |
Dissequei o meu caso de fio a pavio, começando pela minha prisão, passando pelo julgamento ... e, finalmente, a terrível sentença. | Open Subtitles | راجعت قضيتي جزءا جزءا بدءا من وقت القبض علي إلى وقت المحاكمة وفي النهاية القرار الظالم |
Se eu preparar o meu caso, talvez possa ter uma chance depois de tudo. | Open Subtitles | .. إذا أعددت قضيتي فربما يكون لي فرصة بالنجاة |
Segundo a xerife, o meu caso não se aguenta em tribunal. | Open Subtitles | وفقاً لمأمورة الشرطة، قضيتي ضعيفة بالمحكمة |
Defendo o meu caso contra si e o seu pessoal, apesar do que lhe vou dizer. | Open Subtitles | مع أن قضيتي ضدك أنت وفريقك لكني أقف بجانبكم على الرغم من ذلك |
Ei, conseguiu uma pista para me encontrar, mas nada sobre o meu caso original. | Open Subtitles | هل حصلتَ على معلومة من الخط الساخن عليَ، لكن لا شيء عن قضيتي. |
E se aceitar meu caso, prometo dar-lhe o respeito e dignidade que merece. | Open Subtitles | واذا اخذتي قضيتي, اوعدك اني ساعطيك كل الاحترام والكرامه التي تستحقينها |
Eu quebro uma regra, ninguém se magoa, e tiras-me do meu caso? | Open Subtitles | أنا اخرق قانونا لا أحد تأذى لكنك تطردني عن حالتي انا؟ |
E o que quero dizer com isto é muito espaço, no meu caso — não posso falar por mais ninguém — mas no meu caso, muito espaço para outro ego grande. | TED | كان مكاناً كبيراً في حالتي لا يمكنني ان اتحدث عن الآخرين ولكن في حالتي كان لديه مكان في نفسه لكي يتواجد غرور شخص آخر |
És o agente encarregado do meu caso, não? | Open Subtitles | أنت المحقق المسؤول عن قضيتى الان اليس كذلك؟ |
O juiz que analisou o meu caso morreu subitamente. | Open Subtitles | والقاضي الذي كان يرأس قضيّتي سقط ميتًا فجأة |
Parece que eles foram postos no meu caso por erro. | Open Subtitles | يبدو بأنه قد تمّ تكليفهما بقضيتي عن طريق الخطأ |
No meu caso, demorou treze horas para nascer o meu primeiro. | Open Subtitles | فى حالتى لقد أمضيت 13 ساعة فى ولادة طفلى الأول |
E releia os arquivos para alguma prova antiga do meu caso. | Open Subtitles | ومشِّطوا الأرشيفات بحثا عن أيّ أدلة قديمة لقضيتي القديمة. |
Podes ajudar-me com o meu caso ou não? | Open Subtitles | والآن هل تستطيعين مساعدتي بقضيّتي أم لا ؟ |
Está a tratar do meu caso há quinze anos. | Open Subtitles | انه المختص بحالتي على مدى السنوات ال 15 الماضية |
Deveria ser o meu caso. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ حالتَي. |
Não podes vir aqui e simplesmente pegar no meu caso. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ فقط تَجيءُ في هنا ويُسيطرُ على حالتِي. |
Se o pressionarem e descobrirem isso, o meu caso está perdido. | Open Subtitles | أنت تغضب عليه, ويخرج الأمر وبعدها تصبح قضاياي بلا فائدة |
Tudo isto é sobre o meu caso. | Open Subtitles | -لدى هنا كل الأوراق والتفاصيل الخاصة بقضيتى |