"meu caso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قضيتي
        
    • حالتي
        
    • قضيتى
        
    • قضيّتي
        
    • بقضيتي
        
    • حالتى
        
    • لقضيتي
        
    • بقضيّتي
        
    • بحالتي
        
    • حالتَي
        
    • حالتِي
        
    • قضاياي
        
    • بقضيتى
        
    Os advogados da cidade morreriam pra pegar meu caso! Open Subtitles أي محامي في المدينة مستعد للموت ليتولى قضيتي
    Ou arriscas ir a julgamento, não conhecendo a força do meu caso. Open Subtitles أو خاطر بذلك وأستمر بالمحاكمة بدون أن تعلم ماهيَ قوة قضيتي
    Eu sei, é o meu caso. Apenas pensei em pedir. Open Subtitles أعلم، أعلم، إنها قضيتي ولكني فكرت في سؤالك وحسب.
    - Por favor, ponha meu caso antes ao Cardeal. Open Subtitles أنظر إلى حالتي قبل انتخاب البابا الجديد ..
    Se achas que ficas com o meu caso... esqueçe. Open Subtitles إذا أكنتِ تظنين أنك ستأخذين قضيتى... فأنسى هذا
    Veio visitar-me aqui e disse que viu o meu caso. Open Subtitles لقد جاءت لزيارتي هنا وقالت أنّها ستنظر في قضيّتي
    É amigo do magistrado, e meu caso já levanta preconceitos. Open Subtitles ويعلم الرب أن قضيتي بها من الظلم ما يكفي لا يوجد ظلم بأي من قضايانا
    Pretendo ir para Roma ... e colocar meu caso diante do Santo Padre ... se Vossa Majestade me der salvo conduto. Open Subtitles إنني أنوي الرحيل إلى روما لأعرض قضيتي على الأب المقدس، إن منحتني عبورًا آمنًا
    Podes ler o meu caso e ver se posso pedir algum recurso? Open Subtitles هل لك أن تنظر إلى قضيتي وترى إن كانت هناك طريقةٌ للاستئناف؟
    Dissequei o meu caso de fio a pavio, começando pela minha prisão, passando pelo julgamento ... e, finalmente, a terrível sentença. Open Subtitles راجعت قضيتي جزءا جزءا بدءا من وقت القبض علي إلى وقت المحاكمة وفي النهاية القرار الظالم
    Se eu preparar o meu caso, talvez possa ter uma chance depois de tudo. Open Subtitles .. إذا أعددت قضيتي فربما يكون لي فرصة بالنجاة
    Segundo a xerife, o meu caso não se aguenta em tribunal. Open Subtitles وفقاً لمأمورة الشرطة، قضيتي ضعيفة بالمحكمة
    Defendo o meu caso contra si e o seu pessoal, apesar do que lhe vou dizer. Open Subtitles مع أن قضيتي ضدك أنت وفريقك لكني أقف بجانبكم على الرغم من ذلك
    Ei, conseguiu uma pista para me encontrar, mas nada sobre o meu caso original. Open Subtitles هل حصلتَ على معلومة من الخط الساخن عليَ، لكن لا شيء عن قضيتي.
    E se aceitar meu caso, prometo dar-lhe o respeito e dignidade que merece. Open Subtitles واذا اخذتي قضيتي, اوعدك اني ساعطيك كل الاحترام والكرامه التي تستحقينها
    Eu quebro uma regra, ninguém se magoa, e tiras-me do meu caso? Open Subtitles أنا اخرق قانونا لا أحد تأذى لكنك تطردني عن حالتي انا؟
    E o que quero dizer com isto é muito espaço, no meu caso — não posso falar por mais ninguém — mas no meu caso, muito espaço para outro ego grande. TED كان مكاناً كبيراً في حالتي لا يمكنني ان اتحدث عن الآخرين ولكن في حالتي كان لديه مكان في نفسه لكي يتواجد غرور شخص آخر
    És o agente encarregado do meu caso, não? Open Subtitles أنت المحقق المسؤول عن قضيتى الان اليس كذلك؟
    O juiz que analisou o meu caso morreu subitamente. Open Subtitles والقاضي الذي كان يرأس قضيّتي سقط ميتًا فجأة
    Parece que eles foram postos no meu caso por erro. Open Subtitles يبدو بأنه قد تمّ تكليفهما بقضيتي عن طريق الخطأ
    No meu caso, demorou treze horas para nascer o meu primeiro. Open Subtitles فى حالتى لقد أمضيت 13 ساعة فى ولادة طفلى الأول
    E releia os arquivos para alguma prova antiga do meu caso. Open Subtitles ومشِّطوا الأرشيفات بحثا عن أيّ أدلة قديمة لقضيتي القديمة.
    Podes ajudar-me com o meu caso ou não? Open Subtitles والآن هل تستطيعين مساعدتي بقضيّتي أم لا ؟
    Está a tratar do meu caso há quinze anos. Open Subtitles انه المختص بحالتي على مدى السنوات ال 15 الماضية
    Deveria ser o meu caso. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ حالتَي.
    Não podes vir aqui e simplesmente pegar no meu caso. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ فقط تَجيءُ في هنا ويُسيطرُ على حالتِي.
    Se o pressionarem e descobrirem isso, o meu caso está perdido. Open Subtitles أنت تغضب عليه, ويخرج الأمر وبعدها تصبح قضاياي بلا فائدة
    Tudo isto é sobre o meu caso. Open Subtitles -لدى هنا كل الأوراق والتفاصيل الخاصة بقضيتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more