"meu deus" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يا إلهي
        
    • رباه
        
    • يا الهي
        
    • ياإلهي
        
    • ربّاه
        
    • يا إلهى
        
    • يالهي
        
    • يا الله
        
    • يا الهى
        
    • ياالهي
        
    • يا إلاهي
        
    • يإلهي
        
    • يا ألهي
        
    • ياللهول
        
    • يا اللهي
        
    Meu Deus, agora eles estão apenas a 18 km de Arnhem. Open Subtitles يا إلهي إنهم على بعد 18 كيلومتر فقط من أرنهيم
    Meu Deus... permite que estes jovens soldados... morram em paz e sossego. Open Subtitles يا إلهي ساعد هؤلاء الشباب أن يموتوا بهدوء و في سلام
    Meu Deus, não preciso que me digam o que fazer. Open Subtitles يا إلهي لا أحتاج الناس أن يخبرونني بما أفعل
    Meu Deus. Diga-me que já vai deixar de doer. Open Subtitles رباه, أرجوكِ, قولي لي أن الألم سيتوقف قريباً
    Tortura, guerras — oh, Meu Deus, não podem acreditar. TED ارهاب – حرب – يا الهي لاتستيطعون التخيل
    Meu Deus. ele vem para aqui. Não posso olhar. Dá-me um missionário. Open Subtitles يا إلهي, إنّه قادم إلى هُنا لا أحتمل النظر, ناوليني مبشر
    Meu Deus, perdoe-me por ter escolhido ser um falsificador. Open Subtitles يا إلهي العزيز، إغفر لي لاختياري لأكون مزورا
    - É bom que não seja um repórter. - Meu Deus, não. Open Subtitles ـ من الأفضل ألا يكون صحفياً ـ يا إلهي ، لا
    Meu Deus, quando eu tinha dezassete, era um sacana dum ganda maluco. Open Subtitles يا إلهي حين كنت في السابعة عشرة كنت فتى متهوراً وضيعاً
    Meu Deus! Perdi um botão e, por isso, tinha a camisa aberta. Open Subtitles يا إلهي , لقد فقد زرا لذلك انفتح قميصي على الآخر
    Meu Deus! Isto é tão triste. Nunca mais vamos ganhar este campeonato. Open Subtitles يا إلهي , هذا مؤسف جداً , لن نربح البطولة الرسمية
    Meu Deus! Vocês britânicos são todos "rainhas do drama"? Open Subtitles يا إلهي هل كل البريطانيون يبالغون هكذا ؟
    Oh, Meu Deus, é chique. É um casaco chique. Open Subtitles يا إلهي ، إنّها أنيقة، إنّها سترة أنيقة.
    Meu Deus. Um de vocês não é um falhado. Open Subtitles يا إلهي ، واحد فيكم نستطيع الإستفادة منهُ.
    - Meu Deus. Vieram todos. - Darcy, como estás? Open Subtitles اوه يا إلهي الجميع هنا دارسي، كيف حالكٍ؟
    Meu Deus! E se ele quer a luz acesa? Open Subtitles رباه ماذا إن أراد أن يترك الأنوار مضاءة؟
    - Meu Deus! - Explica tu, isto parece estar tudo fodido. Open Subtitles يا الهي فلتوضح هذا هذا ما يبدوا صحيحا حتي الان
    Meu Deus, vem aí uma das grandes. Enfermeira, pode segurar-me a mão? Open Subtitles ياإلهي, هاقد أتت كبيرة, ممرّضة, هل تستطيعين الامساك بيدي رجاءً ؟
    Meu Deus... Assistência deveria ser só para situações do dia a dia. Open Subtitles ربّاه, أرجوكِ, يجب أن يُطبّق الحضور على قاعدة حالة واحدة فقط..
    Isso é incrível! Oh, Meu Deus! Elas são rápidas, ligeiras, e pequenas. Open Subtitles هذا شئ غريب ,يا إلهى انهم سريعين ,انهم سريعين ,وصغار الحجم
    Ele era óptimo. Meu Deus, Alan, ele deixava-me sem fôlego. Open Subtitles لقد كان رجل عظيم يالهي ، الين، لقد أذهلني
    A mim, Meu Deus, a quem o próprio filho foi tirado pelos Kiowas. Open Subtitles بالنسبة لي، يا الله ابني الوحيد أخذ من قبل كيوا
    Meu Deus. Não se preocupe. Sentir-se-á melhor num instante. Open Subtitles يا الهى, لا تنزعج انك ستشعر بتحسن سريعاً
    Então a Tea disse, "Oh, Meu Deus, todos acham que sou puta". Open Subtitles لذا أنا أُحب ما تحبه تي ياالهي الكل يعتقد أني عاهرة
    Meu Deus. Richard, há pessoas à espera dessa peça. Open Subtitles يا إلاهي ريتشارد هناك أناساً ينتظرون تلك المسرحية
    Meu Deus, há um imenso pavor da verdade neste caso. Open Subtitles يإلهي. هنالك خوفٌ كبير من ظهور الحقيقة بهذه القضيّة.
    Meu Deus! Vão detê-lo em frente à escola toda. Open Subtitles يا ألهي أنهم ذاهبون لجره أمام المدرسه كلها
    Não. Meu Deus, nesta idade, quase nada é muito cedo. Open Subtitles لا, لا,ياللهول, في هذا السن , لا شئ مبكر
    - Oh, Meu Deus. - Assustador, não é, Harry? Open Subtitles ــ يا اللهي ــ مخيف، أليس كذلك، يا هاري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more