"meu filho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بني
        
    • ابنى
        
    • ولدى
        
    • بنيّ
        
    • بُني
        
    • أبنى
        
    • بنى
        
    • بابني
        
    • بإبني
        
    • وابني
        
    • ابني
        
    • بُنيّ
        
    • بولدي
        
    • طفلى
        
    • لطفلي
        
    meu filho, há muito tempo que não te tinha no divã... Open Subtitles يا بني ، لم تجلس على الأريكة منذ فترة طويلة
    Tudo o que tenho, tudo o que aprendi, tudo o que sinto, tudo isto e muito mais, eu... te lego, meu filho. Open Subtitles كل ما أملكه كل ما تعلمته، كل ما أحس به كل هذا و أكثر, أنا أنا أورثه لك يا بني
    Quando parti, senti que havia algo de muito errado comigo e que o meu filho ficaria melhor sem mim. Open Subtitles فى وقت مغادرتى, شعرت بأن هناك شيئاً فظيع فىِ وأنه سيكون أفضل لو لم يكن ابنى معى
    Vi a pessoa que amava quase a assassinar o meu filho. Open Subtitles لقد رأيته هو, من احببته على وشك ان يقتل ولدى
    meu filho, há uma relação forte entre o amor e a náusea. Open Subtitles كما ترى, يا بنيّ, الخيط رفيع جداً بين الحبّ و الغثيان.
    meu filho, nunca pensei ver este dia maravilhoso. Open Subtitles بُني ، لم أتصور مطلقاً أن أرى . هذا اليوم الجميل
    Se também for um animal talvez o meu filho Open Subtitles اذا كانت لحيوان أيضا حينئذ ربما يكون أبنى
    Mas ouve-me quando te digo, meu filho... que nunca, nunca viverás para ver o teu reinado se me decepcionares. Open Subtitles ـ لكن استمع لي عندما أخبرك يا بني ـ أنك لن لن تعيش لتراه إذا أخفقت الآن
    A dor que estás a sentir purifica-te, meu filho. Open Subtitles الألم الذي تحمله يساعدك على النقاء يا بني
    E se há alguém destinado a grandes feitos és tu, meu filho. Open Subtitles وإن كان هناك أحد مقدر له العظمة فهو أنت يا بني.
    Entrou num local, de paz e amor, meu filho. Open Subtitles لقد دخلت مكاناً مقدساً ومليئاً بالسلام يا بني.
    Não se importava de autografar isto para o meu filho, Sr. Gordon? Open Subtitles هل يمكنك ان توقع هذ الاوتوجراف من اجل ابنى سيد جوردون؟
    Convidei-os aqui, para celebrar a estreia do meu filho numa ópera. Open Subtitles دعوتكم جميعا هنا للأحتفال بظهور ابنى فى الاوبرا لاول مرة
    Mas a lembrança que realmente quero guardar é a de ver o meu filho vir ao mundo a unir dois mundos. Open Subtitles لكن باستطاعتى ان اقول لك اى ذكرى كنت اتوق اليها رؤية ابنى وهو يدخل هذا العالم تلاقى العوالم الان
    O meu filho inocente que deveria ter sido o nosso. Open Subtitles ولدى البرئ الذى كان من المفروض ان يكون لكلينا
    Eu gosto tanto de ti, meu filho. Vamos para casa. Era difícil ficar aborrecido com o Albie. Open Subtitles أحبك يا بنيّ لنعد الى المنزل الآن كان يصعب علي أن أشعر بالاستياء من ألبي
    meu filho, precisas de te concentrar um pouco mais no que podes ganhar com isto. Open Subtitles بُني.. يجب أن تركّز على ما يمكنك كسبه من العمل مع غيرك ؟
    O meu filho nunca perguntou durante estes anos pela mãe dele? Open Subtitles ألم يسئل أبنى خلال كل هذه السنوات أين أمه أبدا؟
    Escrevi isto para ti, meu filho, onde estiveres... e para os teus filhos e os filhos dos teus filhos. Open Subtitles لقد كتبت ذلك لك يا بنى أينما كنت و لأطفالك و لأطفال أطفالك
    Posso arranjar quem tome conta do meu filho quando estiver isolada. Open Subtitles إذاَ أعتقد بأني قد أجلب شخصاَ ليهتم بابني فيما أستجوب
    Nunca feri ninguém de propósito, mas tratando-se do meu filho... não existe moralidade ou o bem e o mal. Open Subtitles أنا لم أذي أي شخص عن قصد لكن عندما يتعلق الأمر بإبني ليس هناك شيء مثل الأخلاق
    Lidero os senadores que se lhe opõem, meu filho troca dele em banquetes e agora humilha-o em público. Open Subtitles انا اقود اعضاء مجلس الشيوخ الذين يعارضوه وابني يسخر منه في المادب الخاصة والان يذله علنا
    Levei vários anos para tentar aceitar o legado do meu filho. TED انقضى من عمري سنين طويلة لتقبل ما أورثه لي ابني.
    Todas as nossas esperanças vão consigo, meu filho. Open Subtitles ثروة جيدة كل آمالنا تذهب معك يا بُنيّ
    Você trate bem do meu filho, ou eu dou cabo de si! Open Subtitles اعتني كثيرا بولدي وإلا فسيكون لي شأن آخر مع رئيسك اللعين
    O meu filho tinha biscoitos de amendoim na lancheira. Open Subtitles طفلى اوقع زبدة الفول السودانى فى صندوق غذائه
    Não passei 44 horas em trabalhos de parto para o meu filho crescer e meter veneno no corpo. Open Subtitles لم أكدح 44 ساعة في العمل بحيث يمكن لطفلي أن يكبر و السم مزروع في جسمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more