"meu pai no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والدي في
        
    • أبي في
        
    • أبى فى
        
    Resultou com o meu pai no Ministério dos Transportes. Open Subtitles فقد أثمرت الأمور مع والدي في وزارة النقل
    Era a única maneira de poder visitar o meu pai no castelo. Open Subtitles وكانت هذه الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن زيارة والدي في القلعة.
    Foram eles que puseram o meu pai no hospital e lhe roubaram a mente. Open Subtitles لقد وضعوا والدي في المستشفى و سرقوا عقله
    Irina Derevko traiu este país e matou o meu pai no processo. Open Subtitles إرينا دريفكو خانت هذه البلاد وقتل أبي في العملية.
    Aos sete anos, eu e o meu pai no quintal. Open Subtitles عمري سبعة اعوام كنت انا و أبي في الباحة الخلفية كان هذا في أوهايو
    Portanto, a caminho da visita ao meu pai no hospital, deixei a caixa verdadeira no teu escritório. Open Subtitles لذا, وعلى طريقة وأنا متجه لزيارة أبي في المستشفى وضعت الصندوق الحقيقي في مكتبك
    Não te importavas de correr o nome do meu pai no computador do Castelo? Open Subtitles بأن نبحث عن أبى فى حاسوب القلعة
    Vi a cara do meu pai no dia em que ele me abandonou. Open Subtitles لقد رأيت وجه والدي في اليوم الذي تركني فيه
    Sabes, a última vez que eu vim aqui estava com meu pai, no auge do inverno. Open Subtitles آخر مرة قدمت فيها إلى هنا كانت مع والدي في ذلك الشتاء
    É. Conheceu o meu pai no Baile de Primavera de Woodlands. Open Subtitles نعم، لقد قابلت والدي في مهرجان وودلاند الربيعي
    Sim, ela conheceu o meu pai no baile da primavera de Woodlands. Open Subtitles نعم، لقد قابلت والدي في مهرجان وودلاند الربيعي
    Há uns anos atrás, eu devia ter falado sobre o meu pai no memorial dos polícias mortos. Open Subtitles قبل سنين,كان من المفروض أن أتحدث عن والدي في تكريم شهداء القوى الامنية
    Imaginem o choque quando visitei o meu pai no trabalho, e descobri que ele tinha charme. Open Subtitles لذا تخيلوا صدمتي عندما زرت والدي في العمل واكتشفت أنه محط إعجاب النساء
    Há os assuntos da vida do meu pai no mundo dos humanos. Open Subtitles هُنالك أمر بما يتعلق بوفاة والدي في عالم البشر
    Quando chegar perto, atira para o ar. Ei, ei, ei, ei. Yevgeni, talvez vejas o meu pai no inferno, não? Open Subtitles عندما أقترب إطلق النار بالهواء يفجني, ربما ستلقي أبي في الجحيم
    Já tinha desistido de ganhar ao meu pai no que quer que fosse... até o Pepper me arrastar para um campo de golfe. Open Subtitles لقد استسلمت تقريبا لفكرة هزم أبي في أي شيء حتى قام بيبر بجري الى ملعب غولف في أحد الايام
    A minha mãe esfaqueou o meu pai no pescoço uma vez. Open Subtitles أمي فعليًّا طعنت أبي في رقبته بسكّين ذات يوم
    Creio que conheceu o meu pai no Programa Arma X. Open Subtitles ‫أظن أنك تعرفت على أبي ‫في برنامج السلاح "إكس"
    O meu pai, no auge do sucesso, tinha 50. Open Subtitles أبي في قمة نجاحه كان لديه خمسين
    Estávamos a ter um tortuoso jantar de família... e, de repente, ela manipulou a minha filha para passar o Domingo... com o meu pai, no clube de campo. Open Subtitles في إحدى الدقائق كنا نتناول عشاء عائلي ...وبعد ذلك قامت بجعل طفلتي تقضي يوم الأحد مع أبي في النادي الريفي
    E ela pergunta porque é que eu fiquei do lado do meu pai no divórcio. Open Subtitles و تتساءل لمَ أخذت جانب أبي في الطلاق
    - Viste o meu pai no funeral dele? Open Subtitles هل رأيت أبى فى جنازته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more