Pashow, diz ao meu pai para virar a antena para a direita. | Open Subtitles | باشا، أخبر أبي أن يدير الهوائي إلى اليمين |
Pediu ao meu pai para contratar uma ama para alguém tomar conta de nós se ela não fosse capaz. | Open Subtitles | وأنها سألت أبي أن يوظّف جليسة لتتمكن إحداهن أن ترعانا إن لم تستطع هي فعل ذلك |
Eu pedia ao meu pai para deixar a porta aberta, as luzes acesas, a música a tocar... qualquer coisa que afastasse os monstros. | Open Subtitles | كنت أطلب من أبي أن يترك الباب مفتوحاً والأنوار مضاءة والموسيقي تعزف أي شيء ، لجعل الوحوش بعيداً |
A minha mãe até disse que Ele até tinha uma razão para levar o meu pai para o céu. | Open Subtitles | قالتأميبأنّهكان هناكسببا لأخذ أبي إلى السماء. |
Estou a pensar em mudar o meu pai para aqui. Ele tem 81 anos, mas ainda é muito vivaço. | Open Subtitles | أفكّر في نقل أبي إلى هنا، إنّه في الـ81 ولكنّه لا يزال نشطًا |
Vamos buscar aquela caixa e trazer o meu pai para casa. | Open Subtitles | لنجلب ذلك الصندوق ونُرجع أبي إلى المنزل. |
Disse ao meu pai para não se livrar da maldita TV. | Open Subtitles | لقد طلبت من والدي أن لا يتخلص من التلفاز اللعين |
Não pediria ao meu pai para falar contigo, caso tivesse outra opção. | Open Subtitles | ثق بي، لَمَا طلبت من أبي أن يصلني بك لو كان لديّ خيار آخر. |
Pashow, diz ao meu pai para virar para a esquerda. | Open Subtitles | باشا، أخبر أبي أن يديره إلى اليسار |
A Nina disse ao meu pai para fazer regras melhores para mim. | Open Subtitles | نينا أخبرت أبي أن يسنَّ قواعدَ أفضل لي |
Diz ao meu pai para descer. | Open Subtitles | أخبر أبي أن ينزل |
Tivemos de levar o meu pai para outro lar da terceira... | Open Subtitles | نحن كان لا بُدَّ أنْ نُحرّكَ أبي إلى بيتِ الناسِ الآخرينِ القدماءِ - |
Tu dizes quando levou o meu pai para um país estrangeiro? | Open Subtitles | تقصدين عندما أرسل أبي إلى دولة أجنبية؟ |
Disse que traria o meu pai para casa, e... fê-lo. | Open Subtitles | قلت أنك ستحضر أبي إلى المنزل, و... لقد فعلت على الرحب والسعى |
Acabei de levar o meu pai para casa e não paro de me questionar... | Open Subtitles | أتعرفين ؟ اوصلت أبي إلى المنزل |
Quando eu tinha 14 anos, eles arrastaram o meu pai para fora do nosso apartamento à noite, sem falar, sem explicação. | Open Subtitles | مختلفتان حول الاتحاد السوفييتي... عندما كنت في سن الـ14... جَـرّوا أبي إلى خارج شقتنا... |
Vou levar o meu pai para casa. | Open Subtitles | سأعيد أبي إلى منزله |
Não posso pedir ao meu pai para ser outra coisa que não ela própria. | TED | ليس بإمكاني أن أطلب من والدي أن تكون أي شيء غير نفسها. |
Alguém devia ter dito ao meu pai para deixar aquela merda estranha. | Open Subtitles | كان على أحد إخبار والدي أن يكف عن الأفعال الشائنة |