| "Se eu saltar, se pegar numa pedra que corresponda ao meu peso..." | Open Subtitles | تظنين ربّما إذا قفزت ربّما إذا بحثت عن صخرة لمجاراة وزني |
| Isto é incrível, porque... é tão sólido que aguenta o meu peso. | Open Subtitles | هذه أدوات رائعة لأنها متينة جداً ، وبإمكانها أن تتحمّل وزني |
| Mas eu tou de olho no meu peso, pois não quero passar o 4 de Julho sozinho de novo. | Open Subtitles | لكن أنا أراقب وزني , لأنني.. لا أريد أن أقضي عيد الرابع من يوليو وحيد مرة اخرى |
| Comi o meu peso em gordura em três dias! | Open Subtitles | لقد فقدت وزني بأكل ذره مطحونه لثلاث أيام |
| Recuperei, graças aos milagres da medicina moderna, da insulina e de outras coisas, recuperei o meu peso e ainda mais. | TED | و تعافيت، والشكر لأعجوبة الطب الحديث، الإنسولين و أشياء أخرى، و استعدت كامل وزني و زيادة. |
| O meu peso não é um assunto muito interessante. Qual é o seu? | Open Subtitles | ليس وزني مادة مثيرة ليتناولها حديثنا، ماذا عنكِ؟ |
| Não. Eu era fabulosa. Mantía o meu peso baixo a fumar. | Open Subtitles | لا، لقد كنتُ رائعة، حافظتُ على وزني بالتدخين. |
| - Não. O meu peso é constante. - Sorte a tua, Srta. | Open Subtitles | لا وزني ثابت حسنا، انتى محظوظة آنسة الوزن الثابت |
| E se eu não conseguisse aliviar o meu peso da corda, ele não podia desatar a corda, para a passar para o outro lado. | Open Subtitles | و أذا لم أستطع رفع وزني من على الحبل سوف لا أستطيع تحرير الحبل للذهاب للجهة الأخرى |
| Neste momento, todo o meu peso é suportado por esta barra. | Open Subtitles | إذاً بهذه اللحظة كل وزني يدعم هذا القضيب |
| E a baloiçar o meu peso, para não perdermos o equilíbrio. | Open Subtitles | كنت أنقل وزني طوال الوقت لأبقينا مستويين |
| - Não. O meu peso é constante. - Sorte a tua, Srta. | Open Subtitles | لا وزني ثابت حسنا، انتى محظوظة آنسة الوزن الثابت |
| Aqui está o dinheiro da beneficência, Agora vou vomitar para manter o meu peso. | Open Subtitles | ها هي نقود التبرعات والآن سأذهب للتقيؤ لإبقاء وزني منخفضاً |
| Dois anos em que o meu peso subiu em flecha, fez-me usar quatro penteados diferentes. | Open Subtitles | عامان وزني زاد فيهما لقد جعلتني أقوم بأربع قصّات شعر مختلفة |
| Nem tenho de fazer tocar o sino com uma marreta ou deixá-la adivinhar o meu peso. | Open Subtitles | لا يجب علي أن أدق الجرس بإستعمال المطرقة أو أدعكِ تخمنين وزني أولا ؟ |
| Podes comentar o meu peso, mas eu não posso falar do teu? | Open Subtitles | يمكنك التعليق على وزني انا لا يمكنني التعليق على وزنك |
| Porquê o meu amigo disse aquela coisa insensível, sobre o meu peso? | Open Subtitles | لماذا أصدقائي ينعتوني بتلك الأمور المهينة حول وزني ؟ |
| Cheguei a um ponto em que o meu peso, se continuar a ganhar peso como tenho feito, não deverei passar dos 20 anos. | Open Subtitles | وصلت الى نقطة حيث وزني لو استمريت في زيادة الوزن هكذا سأموت تقريبا بحلول عمر20 |
| Também está lá o meu peso mas não vou dizer-lhe qual é. | Open Subtitles | و كذلكَ هنالكَ وزني الحقيقي مكتوب ولكنّي لنْ أُخبركِ به |
| E se eu deslocasse o meu peso passaria a ser um equilibrista. | Open Subtitles | وإذا نقلت وزني عليه سأصبح سائراً على الأسلاك |
| Como muitas mulheres, ainda tenho uma obsessão pouco... saudável sobre o meu peso. | Open Subtitles | مثل نساء كثيرات ما زال لدي هوس غير صحي بوزني |