"meu planeta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كوكبي
        
    • كوكبى
        
    • كوكبنا
        
    • لكوكبي
        
    • يا كوكب
        
    Havia pessoas inocentes no meu planeta, ...antes de ele ser destruído! Open Subtitles كان هناك أناس أبرياء على كوكبي الأم قبل أن يُدمر
    Experimentei esses sentimentos exponencialmente multiplicados, quando o meu planeta foi destruído. Open Subtitles لقد أحسست بتلك المشاعر قبلاً تضاعفت تصاعدياً يوم تدمر كوكبي
    No meu planeta, a vida era muito diferente da vossa. Open Subtitles على كوكبي , الحياة كانت مختلفة جدا من حياتكم
    Bem, teve sorte. Eu tive mais experiência nisto, do que a maioria das pessoas no meu planeta. Open Subtitles هذا من حظك , لأنى أكثر خبره فى هذه الأشياء من أى شخص على كوكبى
    No meu planeta, só damos fruta panada a amigos muito especiais. Open Subtitles كل كوكبنا نحن نعطي فاكهه الشنيز للأصدقاء المميزين فقط
    Primeiro subirão, depois evaporar-se-ão, e será o fim do meu planeta. TED فالبداية سوف يرتفع ثم يتبخر وهذا سيكون كوكبي.
    Quando regressámos ao meu planeta e vimos que já não existia, não consegui aguentar. Open Subtitles عندما ذهبنا إلى كوكبي ورأيت ما حل به، لم أستطع احتمال الأمر
    No meu planeta natal, o meu povo descobriu uma substancia que tinha um grande potencial para criar energia. Open Subtitles أتعلمين، في كوكبي إكتشف شعبي مادة لديها إمكانيات عظيمة لتوليد الطاقة
    Salvou-me a vida, tal como o Dr. Jackson no meu planeta. Open Subtitles أنت أنقذت حياتي مثلما فعل الدكتور جاكسون على كوكبي
    Não posso ficar na base para o resto da vida. Não posso voltar ao meu planeta. Open Subtitles لا أستطيع البقاء هنا بقية حياتي لا أستطيع الرجوع إلى كوكبي
    Sao das melhores pessoas no meu planeta. Foram treinados para missões como esta. Será suficiente, acredite. Open Subtitles إنظر , إنهم من أفضل الناس على كوكبي هم مدربين على مهام كـ هذه , سيكون كافياً , ثق بي
    O meu planeta inteiro morreu. Toda a minha família. Achas que nunca me ocorreu voltar e salvá-los? Open Subtitles لقد مات كوكبي بأسره ، وعائلتي كلها ، ألا تظنين أنه قد خطر ببالي أن أعود في الزمن وأنقذهم ؟
    Ele foi pró meu planeta sozinho. Open Subtitles لقد أتى إلى كوكبي بإرادته أرجوك أرجعة إلينا.
    Isto foi um abraço de homem. É algo muito importante no meu planeta. Open Subtitles كان هذا عناق رجال ليس إلا إنه تقليدٌ متبعٌ في كوكبي
    Arranja uma terapia, amigo. Não descarregues no meu planeta! Open Subtitles لذا , أحصل على استشارة نفسية يا صاح و لا تنفّس غضبكَ على كوكبي
    Todos estão a aderir no meu planeta. O que importa é o prazer. Open Subtitles لا مانع لدي أبداً، لو كنت شاذاً الجميع بخير على كوكبي
    Agora, saiam do meu planeta enquanto estou de bom humor! Open Subtitles الان , اخرجوا من كوكبي بينما انا فى مزاج جيد
    Eu perdi o meu planeta. Não quero que percam o vosso. Open Subtitles فقدت كوكبي و لا أريد لكم أن تفقدوا كوكبكم
    Apesar de teres tentado acabar comigo, a vingança não é uma ideia que promovamos no meu planeta. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرف أنك مهما حاولت التخلص منى الانتقام ليس فكرة نشجعها فى كوكبى
    O Tannot está matando meu planeta, destruindo meu povo Open Subtitles التانوت تقتل كوكبنا , تدمر قومنا
    Introduzo coordenadas no transmissor e envio um sinal para o meu planeta. Open Subtitles أضع هذه الإحداثيات في جهاز إرسالي وأرسل بها إشارة لكوكبي
    Quando era pequena, meu planeta, Krypton, estava morrendo. Open Subtitles عندما كنت طفلا، يا كوكب كريبتون كان يحتضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more