Explendido! Agora, vamos comer antes que este siri fuja do meu prato. | Open Subtitles | رائع جدا, الآن, لنأكل تلك الكابوريا قبل أن تخرج من طبقي. |
Vou ver as noticias e, quando terminarem, quero um tipo qualquer de animal morto no meu prato. | Open Subtitles | الأن، سأشاهد الأخبار وعندما تنتهي أريد نوعاً من الحيوانات الميتة في طبقي |
Não gosto que tirem comida do meu prato, certo? | Open Subtitles | لا أحب أن يأخذ الناس طعاماً من طبقي ، أتفقنا ؟ |
Quando olhei para o meu prato, vi a última asa de frango, o meu pai adotivo tinha-me dado a dele. | TED | عندما نظرت إلى صحني رأيت آخر حبة من أجنحة الدجاج التي أعطاني إليها أبي بالتبني |
Enquanto chefe, percebi que a coisa mais fácil de fazer é reduzir o tamanho das porções no meu prato. | TED | كوني طاه، لقد أدركت أسهل الطرق بالنسبة لي هي تقليل أحجام الأجزاء في صحني. |
Kate gostava de filar... dava bicadas no meu drinque, tragava do meu cigarro... e ás vezes pegava comida do meu prato. | Open Subtitles | أتعلمين, كيتى كانت اختيارية كانت معتادة ان تأخذ رشفة من شرابى و أنفاسا من سيجارتى و احيانا كانت تتذوق الطعام من طبقى |
preciso de tirar o meu prato agora. | Open Subtitles | و يسقطوا على طاولة القهوه لذا يجب أن آخذ طبقي |
Se é isso o que pensas não vale a pena pores o meu prato na mesa. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ماتعتقدينه، ضعي طبقي على طاولة الطعام |
Comi o meu prato favorito de Ovo Fu Yung, vi o melhor filme do mundo, o "Rocky III"" | Open Subtitles | اكلت طبقي المفضل , بيض فو يونق شاهدت افضل فيلم في العالم روكي الجزء الثالث |
Só não gosto de pessoas a comer do meu prato. | Open Subtitles | أنا فقط... لا أحب أن يأكل الأشخاص من طبقي |
Onde arranjaste coragem para comer do meu prato? | Open Subtitles | من أين أتيت بالجرأة لأن تأكل من طبقي يا رجل |
Seja lá qual for o nome, só conhecia as cenouras no meu prato. | Open Subtitles | أيّـا مـا تسمينـه الجزر كـان الشيء الوحيد الذي عرفتـه في طبقي |
Mas entretanto, ando a manter o meu prato cheio. | Open Subtitles | لكن في خلال ذلك، أنا أبقي طبقي ممتلئاً. |
Ontem, ao jantar, quando os pratos vieram, ela deitou metade da galinha piccata no meu prato e tirou-me os tomates. | Open Subtitles | الليلة الماضية أثناء تناول العشاء و عندما جاء الطعام وضعت نصف وجبتها من البيكاتا بالدجاج في طبقي ، ثم أخذت كل الطماطم من طبقي |
Preciso de um lugar para por o meu prato. | Open Subtitles | انا فقط اريد مكانا اضع فيه طبقي |
Bem, eu pu-lo no meu prato. Não pensei que lhe tinha que pôr uma etiqueta. | Open Subtitles | حسناً، وضعتها على صحني لم أفكّر بأن علي وضع علامه عليها |
Quero meu prato de volta... e pronto. | Open Subtitles | ، وماذا يعني؟ لقد اشتريت لها الفطيرة وعاد لي صحني النهاية |
O problema é que ninguém toca na comida do meu prato. | Open Subtitles | إن الأمر المهم أن لا أحد يلمس طعاماً على صحني أبداً |
Primeiro, pousa o meu prato e para de te atirar à minha mãe. | Open Subtitles | اولا ضع صحني جانبا, و توقف عن الحديث عن امي |
Assado. O meu prato preferido. | Open Subtitles | لحم مشوى طبقى المفضل |
Se isto resultar, podemos lançar o meu prato central a seguir. | Open Subtitles | ربما لو نجح هذا يجدر بنا إطلاق زينتي بعدها |