"meu preferido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المفضل لدي
        
    • المفضلة لدي
        
    • المفضل لديّ
        
    • المفضلة لديّ
        
    • المفضّل لدي
        
    • المفضل لى
        
    • المفضل لي
        
    • المفضلة لي
        
    • لدي شخصيا
        
    • مفضلتي
        
    Este é o meu preferido. É mais fácil do que escolher outro. Open Subtitles هذا المكان هو المفضل لدي, أنا احب المعكرونه البادره لديهم كما انه اسهل من التفكير بأي مكان اذهب غيره
    Acção de Graças... mas há um feriado que foi sempre o meu preferido. Open Subtitles عيد الشكر لكن عيدٌ واحد كان دائماً المفضل لدي
    O meu preferido: sandes sem côdea com manteiga e geleia. Open Subtitles المفضل لدي المربى و الفول السوداني بدون القشور
    O meu preferido foi quando ele estava no esgoto. TED المفضلة لدي انه كان داخل فتحة التصريف الصحي
    Está bem, mas é só emprestado. É o meu preferido. Open Subtitles سوف أعيره لكِ لكن يجب أن تعيديه إنه المفضل لديّ
    "do que comer, beber e ser feliz." Eclesiastes, o meu preferido. Open Subtitles من الأكل والشرب والمرح مبادئ الكنيسة، إنها المفضلة لديّ
    Hoje, temos um excelente frango à milanesa, vitela francesa e o meu preferido, pappardelle caseiro com ragu de rabo de boi. Open Subtitles ،اليوم لدينا دجاج ميلاني رائع ،ولحم بقر فرنسي ،والطبق المفضّل لدي
    O Regresso ao Futuro II foi sempre o meu preferido. Open Subtitles - "العودة إلى المستقبل II" كان دائما المفضل لدي.
    Sabes, prendi muita gente na minha carreira e devo dizer que és o meu preferido. Open Subtitles كما تعلم لقد إعتقلت الكثير من الأشخاص في عملي ولابد لي القول، بأنك المفضل لدي
    O de duas mulheres. O meu preferido. Open Subtitles وبين امرأتين، لا تنسي النوع المفضل لدي.
    Porque o Scramisaur é o meu preferido. Adoro-o! Open Subtitles لأن سكراميسور هو المفضل لدي أنا أحبه
    - Certo. - Sim. Mas o meu preferido é "Um dia muito comprido". Open Subtitles صحيح، لكن المفضل لدي هو "يوم طويل جدا" كنت رائعة فيه
    Espero que não tenha sido o Nick Carter. É o meu preferido. - O Tommy está de volta. Open Subtitles آمل انه لم يكن "نيك كارتر" فقد كان المفضل لدي
    E dum abibe, o meu preferido. Open Subtitles وهذهِ من طائرالهُدهد، وهو المفضل لدي
    O dos janados e, grande surpresa, o meu preferido. Open Subtitles هذه للأشخاص المتحجرين ومن المفاجئ أنها المفضلة لدي
    Vou pôr os discos todo o dia, para te inspirar. É o meu preferido. Open Subtitles سأشغل الإسطوانات طوال اليوم لتلهمك، إنها المفضلة لدي على مر العصور
    Não te rias. Macacos Fazem Greve é o meu preferido. Open Subtitles -لا تضحك "القردة في إضراب" كانت القصة المفضلة لدي
    É o meu preferido. Open Subtitles إنه المفضل لديّ
    Já agora, obrigado pelo ananás, tens razão, é o meu preferido. Open Subtitles بالمناسبة ، شكراً على الأناناس. أنت محقّ ، إنّـها الفاكهة المفضلة لديّ.
    O meu preferido foi: "O veado deu cabo da minha garganta, a imprensa deu cabo da minha privacidade." TED والعنوان المفضّل لدي كان: "الظبي سحق حلقي، والصحافةُ سحقت خصوصيّتي"
    Mas não é o meu preferido. Open Subtitles سوف اكون صريحاً ليس الشئ المفضل لى.
    Adoro esse livro. É o meu preferido, não achas? Open Subtitles -أحب هذا الكتاب فإنه المفضل لي, ألا تحبه؟
    20.000 Léguas Submarinas é o meu preferido. Open Subtitles عشرون ألف فرسخ تحت الماء. هي المفضلة لي.
    Ajudar, encobrir, dar guarida a um fugitivo e o meu preferido... Open Subtitles الدعم والمساعدة بأعمال إجرامية ...تهريب سجين والمفضل لدي شخصيا سرقة الطائرة المروحية...
    O meu preferido sempre foi "O Ajudante de Satanás". Open Subtitles مفضلتي كانت دائمًا "مساعدة الشيطان الصغيرة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more