- Sim, encosta. Tenho de meditar. Preciso de baixar o meu ritmo cardíaco. | Open Subtitles | أجل, أوقف السيّاة أحتاج للتأمل يجب أن أخفض من معدل نبضات قلبي, أوقف السيارة |
Qual é o meu ritmo cardíaco? | Open Subtitles | ما هو معدل نبضات قلبي ؟ هل هو 170 ? |
O meu ritmo cardíaco desceu para 4 batidas por minuto. | Open Subtitles | معدل نبضات قلبي أربع دقات في الدقيقة |
O meu ritmo cardíaco passou de 120 para 50, para 150, para 40, para 20, para 150 outra vez. | TED | وبدأت دقات قلبي تترواح بين 120 لتصل إلى 50 ثم تصعد إلى 150 ف 40 ف 20 ف 150 مرة أخرى |
O meu ritmo cardíaco era de 61 batidas por minuto. A minha pressão arterial, 127/74. | TED | وكانت دقات قلبي 61 دقة في الدقيقة وضغط الدم 127\74 |
O meu ritmo cardíaco continua acelerado. | Open Subtitles | دقات قلبي لاتزال في سرعة منفلتة |
Há uma pequena alteração no meu ritmo cardíaco, mas fora isso, não há problemas. | Open Subtitles | بالمناسبة، هناك انحراف طفيف جداً في دقات قلبي ولكنعداذلك... -لا يوجد ما تقلقون عليه ... |
Posso diminuir o meu ritmo cardíaco, arrombar fechaduras, se for algemado num radiador, posso fugir deslocando os meus dois polegares. | Open Subtitles | يُمكنني أن أخفض من معدل دقات قلبي ويُمكنني أن أفتح الأقفال... وإن كنتُ مكبلاً إلى مبرد، يُمكنني أن أهرب، بواسطة خلع كلا إبهامي |