O meu talento linguístico, acumulado todos estes anos, foi destruído. | Open Subtitles | موهبتي اللغوية، جمّعَ كُلّ هذه السَنَواتِ، ما زال مُحَطَّمةُ. |
Não foi o meu talento atlético, dinheiro... nem o meu pai. | Open Subtitles | ليست موهبتي الرياضية و ليست النقود و لم يكن أبي |
Olha, eu estou onde estou por causa do meu talento e trabalho. | Open Subtitles | أقصد ، أنني وصلت لما أنا فيه بسبب موهبتي وعملي الدؤوب |
Não posso desperdiçar o meu talento com ninharias. | Open Subtitles | الفكرة هي أن من المفترض علي عدم تبديد موهبتي على الأشياء البسيطة. |
O que eu queria que ela abraçasse, não era o meu corpo, mas uma coisa maior, o meu talento e o grande feito que eu deixaria para trás. | Open Subtitles | ما كنت أريده ليس حضن منها بل شيئا أكبر من ذلك كنت أريدها أن تعترف بموهبتي لترى وصيتي تركت العالم |
De todas as pessoas que trabalham no Jeffersonian, é o que menos se impressiona com o meu talento. | Open Subtitles | من بين كل العاملين في المعهد، هو أقلهم رعباً من قدراتي. |
Às vezes penso que o meu talento não é o que mais te agrada em mim. | Open Subtitles | أحياناَ لا أعتقد موهبتي هي أكثر ما يعجبك بي |
É inveja, percebe? Invejam o meu talento e querem destrui-lo. | Open Subtitles | إنها الغيرة,إنهم يحسدون موهبتي و يتمنون القضاء عليها |
Ninguém na cidade viu este filme. Vou-lhe dar a primeira amostra do meu talento. | Open Subtitles | لا أحد في هذه البلدة قد شاهد هذا الفيلم إذاً، أنا أعطيك أول ضربة من موهبتي |
Há 30 anos, usei o meu talento para fazer uma bomba poderosa. | Open Subtitles | منذ 30 سنة استخدمت كل موهبتي في صنع قنبلة قنبلة كبيرة قوية |
A Monica disse-me que já não queres tocar, por minha causa e, sabes, do meu talento. | Open Subtitles | مونيكا اخبرتني انك لا تريدين العزف بعد الآن بسبي ، وتعرفين، موهبتي |
Tenho a certeza que deve haver uma cabra nesta fazenda que apreciaria o meu talento com a batedeira. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكدة أن هناك عنزة في هذه المزرعة ستقدر موهبتي في الطبخ |
O meu talento é conhecer as minhas limitações, é por isso que só vou investir metade do meu dinheiro. | Open Subtitles | موهبتي هي إدراك حدودي لهذا أضع سوى نصف أموالي |
Disseram que é a metáfora perfeita para o meu talento incandescente. | Open Subtitles | ..ويقولون إنها الكناية المناسبة عن موهبتي المنيرة.. |
É assim tão absurdo que alguém goste de mim pelo meu talento? | Open Subtitles | لانه من غير المنطقي ان يعجب احد بي من اجل موهبتي , اليس كذك ؟ |
Por falar nisso, parece que herdaste um pouco do meu talento. | Open Subtitles | بالمناسبة، يبدو أنّك ورثت شيئاً من موهبتي. |
Claramente meu talento é demais pra um grupinho. | Open Subtitles | من الواضح أن موهبتي أكبر من أشاركها مع مجموعه |
Só me magoa ter sido julgada por isso e não pelo meu talento. | Open Subtitles | أنا مجروحه فقط لأنك أخترت أن تَحكم علىّ بسبب هذه الأشياء بدل أن تَحكم على موهبتي |
Só não me deixe cair em buraco cavándome foi rapidamente foi o meu talento. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي منعني من السقوط في الحفرة التي كنت أحفرها لنفسي هو موهبتي |
Não só com o meu talento de atleta, mas com a minha carreira inteira. | Open Subtitles | ليس فقط بما يتعلق بموهبتي الرياضية لكن لمسيرتي المهنية كاملة. |
Não, eu já deveria ter percebido o limite do meu talento. | Open Subtitles | لا ، كان عليّ أن أعرف حدود قدراتي مبكرا |