"meus ancestrais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسلافي
        
    • أجدادي
        
    • اسلافي
        
    • أجدادى
        
    • لأسلافي
        
    Este é o lugar sagrado dos meus ancestrais, ouviu? Open Subtitles هذا المكان مكان أسلافي وهو مقدس هل تسمع؟
    Durante séculos os meus ancestrais tiveram cuidado ao não pescar em demasia para o nosso recife ser saudável. Open Subtitles لقرون أسلافي كانوا حذرون ليس لنفاذ السمك لذا شعبتنا المرجانية كانت صحّية
    Os meus ancestrais falaram de espíritos malvados que habitam dentro das montanhas. Open Subtitles أسلافي تَكلّموا عن وحوشِ الروحِ ذلك يَعِيشُ داخل تلك الجبالِ.
    Os meus ancestrais derrotaram poderosos samurais. Open Subtitles أجدادي هُزِموا المحاربين، الساموراي بقتالٍ شريف
    Apesar de serem guerreiros, os meus ancestrais apreciavam muito os livros. Open Subtitles أجدادي كانوا محاربين كانوا يستمتعون بمطالعة الكـتب
    Se a anarquia tomar conta, planeio fazer o que os meus ancestrais fizeram. Open Subtitles ان انتشرت الفوضى اخطط لفعل ما فعله اسلافي عبر العصور..
    Sim, tenho de ser capaz de dormir, apesar das reclamações da minha mulher, dos meus terríveis 8 filhos e dos angustiantes gemidos dos meus ancestrais. Open Subtitles أريد أن أقدر على النوم بالرغم من مضايقة زوجتي وأولادي الثمانية البشعين وصيحات عذاب أسلافي
    meus ancestrais acreditavam que o espírito dos cavalos desciam das montanhas, durante o tempo dos ventos quentes, e os maiores guerreiros seguiam os trilhos dos ursos... Open Subtitles أسلافي كانوا يؤمنون أن روح الجواد تنزل من الجبل , تسبق الزمن وتطلق النار والريح كثير من المقاتلين الشجعان ساروا بدرب القمر والدب
    Os meus ancestrais usavam todas estas coisas, sabias? Open Subtitles أسلافي كانوا يستعملون كل هذه الأغراض, أتعلم؟
    Os meus ancestrais sobreviveram sem um sistema de irrigação ou DVD players. Open Subtitles أسلافي استطاعوا العيش بدون نظم ري أو مشغلات للإسطوانات
    A minha mãe e os meus ancestrais deram a vida por esta espada. Open Subtitles قضى والدتي و أسلافي بحياتهم لأيجاد هذا السيف
    Há 150 anos, estas terras eram dos meus ancestrais. Open Subtitles منذ 150 عامًا، كل هذه الأرض كانت أرض أسلافي
    Este é o palácio Cefalu, e este é o escudo de meus ancestrais. Open Subtitles هذا هو قصر سيفالو وهذا هو شعار أسلافي
    Porque... um dos meus ancestrais foi um herói da Guerra da Revolução. Open Subtitles لأنه, كان واحد من أجدادي بطلالحربالثورية.
    Todos culpam os meus ancestrais pela invasão dos bárbaros. Open Subtitles كل شخص يلقي باللوم على الغزو البربري على أجدادي.
    Esta é uma espada de Reis que foi passada pelos meus ancestrais. Open Subtitles هذا سيف الملك نقلناه من أجدادي
    A minha própria mãe disse que urinei no legado dos meus ancestrais. Open Subtitles أمي قالت بأني تبولت على ميراث أجدادي
    Olha, aparentemente os meus ancestrais da alemanha, os Grimms, bem... acho que estou relacionado com eles. Open Subtitles انظري، على ما يبدو اسلافي من المانيا الجريمز,حسنا اعتقد بان مرتبط بهم
    Estão cheios de desenhos feitos pelos meus ancestrais e de outras pessoas que tinham a mesma habilidade. Open Subtitles انها مليئة بالرسومات التي رسمها اسلافي وبعض الاشخاص الاخرين ممن لديهم نفس المقدرة
    Sabes o que os meus ancestrais escreveram neste hieroglifo? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي كتبه اسلافي عليها ؟ ؟
    Esse anel de meus ancestrais Teria sido do meu filho. Open Subtitles .... خاتم أجدادى هذا كان سيذهب إلى أبنى ...
    Certo como a sua estrada através da selva sagrada dos meus ancestrais. Open Subtitles مباشرة مثل طريقك عبر الغابة المقدسة لأسلافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more