Agora tenho de encontrar um bom lugar onde esconder esta chave, porque se alguém encontra isto, fica com a chave para os meus bens. | Open Subtitles | الآن عليّ إيجاد مكان مناسب لتخبئة هذا المفتاح لأن لو عثر عليه أحد ما، وصل إلى كل ممتلكاتي. |
Por que razão alguém pensaria isso? Há meses que ando discretamente a reclamar os meus bens. | Open Subtitles | كنت أطالب باسترداد ممتلكاتي بهدوء منذ أشهر |
Pus todos os meus bens no nome dela. | Open Subtitles | في الواقع لقد كتبتُ كافة ممتلكاتي باسمها |
"Eu, Ibrahim Demirdji, por meio deste deixo todos meus bens para Moses Schmitt, meu... " | Open Subtitles | أنا، إبراهيم ديمردجي، بموجب هذه الوصية أهب كل بضائعي إلى موسى شميت |
Gosto de dar os meus bens. Faz-me sentir espiritual. | Open Subtitles | انا احبّ ان أعطي أملاكي انه يجعلني أبدو روحياً |
Já que meu castelo foi queimado e as minhas terras confiscadas... e a lei parece impotente para proteger os meus bens de Ulrich ou de vocês então por conseguinte é-me negada a protecção da lei. | Open Subtitles | بما أن قلعتي قد حرقت وأحتلت أرضي ولا يستطيع القانون أن يحمي أشيائي الخاصة منكم لهذا فأنا خارج حماية القانون |
Querida Manon, o notário de Ombrées dir-te-á que te deixei todos os meus bens. | Open Subtitles | عزيزتي مانون كاتب العدل سيخبركِ بأني تركت كل عقاراتي والتي أصبحت لكِ |
Quando Bugiganga me prendeu... a policia confiscou todos meus bens. | Open Subtitles | عندما القى "جادجيت" القبض علىّ صادرت الدولة كل ممتلكاتى |
"No que toca ao resto dos meus bens, deixo-os a ti, Ivy Dickens." | Open Subtitles | وبـاقي ممتلكاتي أتركها لك ، إيفـي ديكنـز |
Caso eu morra antes da minha esposa, deixo todos os meus bens pessoais tangíveis a ela. | Open Subtitles | وفي هذا الحدث أنا ارشح زوجتي اترك كل ممتلكاتي الشخصية الملموسة لها |
Enquanto dormia na minha carruagem de dormir, todos os meus bens foram roubados. | Open Subtitles | أثناء نومي في عربة النوم بالقطار، تم سرقة كل ممتلكاتي. |
Destruiu-me saber que os meus bens tinham sido leiloados. | Open Subtitles | لقد قتلني معرفة أن كل ممتلكاتي كانت بالمزاد العلني |
Eu passei pelo nosso antigo escritório e o segurança mencionou que eras a curadora dos meus bens. | Open Subtitles | حسناً، توقفت عند مكتبنا القديم وذكر رجل الأمن أنكِ القيّم على ممتلكاتي |
Com a queda do dólar e o aumento da inflação, já converti grande parte dos meus bens em ouro. | Open Subtitles | مع انهيار الدولار الأمريكي وارتفاع الأسعار قمت بالفعل بتحويل كمية كبيرة من ممتلكاتي للذهب |
E ele diz-me: "Eu cheguei à Síria cheio de esperança, "e, imediatamente, eles confiscaram-me dois dos meus bens mais preciosos: "o meu passaporte e o meu telemóvel." | TED | ويقول: "وصلتُ إلى سوريا وكلي أمل، وفي الحال، صودر اثنين من ممتلكاتي الثمينة جواز سفري وهاتفي الجوال." |
"O remanescente dos meus bens, minha casa, e todos os bens nela compreendidos... | Open Subtitles | البقية من ممتلكاتي ، منزلي وكلمايحتويهمنأملاك... |
Assine aqui e o seu filho irá herdar todos os meus bens. | Open Subtitles | فقط وقع هنا ، وابنك سيرث جميع ممتلكاتي |
"Eu, Ibrahim Demirdji, por meio deste deixo todos meus bens para Moses Schmitt... " | Open Subtitles | أنا، إبراهيم ديمردجي، بموجب هذه الوصية أهب كل بضائعي إلى موسى شميت |
Deixo-lhe todos meus bens materiais... a meu querido gatinho: | Open Subtitles | أترك كل أملاكي إلى قطي المحبوب |
Já te disse que o governo congelou os meus bens. | Open Subtitles | أخبرتك ، لقد جمدت الحكومة أملاكي |
Preenchi a papelada, mas não vão libertar os meus bens. | Open Subtitles | قمتُ بملئ جميع المعاملات الرسمية لكن بالرغم من ذلك هم لم يعطوني جميع أشيائي |
Que o senhor e o Cooper paguem o armazenamento dos meus bens até eu encontrar outra casa. | Open Subtitles | أريدك أنت و (كوبر) أن تدفعا ثمن كل أشيائي بوضعها داخل مخزن لحين إيجاد مكان جديد. |
Preciso de um advogado para redigir o meu testamento, ordenar os meus bens. | Open Subtitles | إني بحاجة لمحامٍ لإعادة صياغة وصيّتي، لأعيد ترتيب عقاراتي |
Se estiver disposto a lutar assim para proteger os meus bens, tê-los-ei na sua nave antes da meia-noite. | Open Subtitles | أتنوى أن تحارب بهذه القوة لحماية ممتلكاتى سوف أسلمها لعهدتك قبل منتصف الليل |