Os meus camaradas querem-se render. Posso juntar-me a si? | Open Subtitles | رفاقي يريدون الإستسلام هل يمكننى أن ألحق بك؟ |
Posso cair, mas não morro, porque aquilo que é real em mim subsiste e sobrevive nos meus camaradas por quem eu dei a minha vida. | TED | فإنني قد أسقط ، لكنني لن أموت ، وماهو حقيقيٌ بداخلي سيبقى ويعيش مع رفاقي الذين ضحيت بحياتي من أجلهم. |
Vi meus camaradas serem massacrados há 25 anos atrás | Open Subtitles | لقد رائيت رفاقي يتعذبون منذ 25 سنة مضت |
Se for, eu e os meus camaradas não teremos morrido em vão, pois matámos os guerreiros que trouxeram morte e destruição. | Open Subtitles | فعزائي أنا و رفاقي هو إننا لن نموت دون جدوى لأننا سنضع حدا لطغيان أسياد الحروب الذين تسببوا بالكثير من الموت و الدمار |
Eu insinuava-me junto ao oficial intendente, para eu e os meus camaradas termos mais café... | Open Subtitles | أنا كنت على مُرتفع مع الضابط كنا نقوم بعمل القهوة لى و رفاقى |
Senhor, tendes de entender que perdi todos os meus camaradas durante 6 anos em Chilcheollyang. | Open Subtitles | رفاقي الذين كانوا يقاتلون جنباً إلى جنب معي لسنوات عدّة كلّهم ماتوا.. |
Mas um dia... os meus camaradas capturaram um burguês, entregaram-me uma arma | Open Subtitles | حتى.. يوم واحد أمسك رفاقي البرجوازية ووضعو مسدسا في يدي. |
Mesmo ver os meus camaradas morrer não significava nada. | Open Subtitles | حتي رؤية رفاقي يموتون، إنه فقط.. لم يعني شئ |
Eu senti-me como... como se tivesse sido eu a abandonar os meus camaradas. | Open Subtitles | شعرت و لكأنّني... لكأنّني أنا الذي تخلّى عن رفاقي |
E deu-me isto para partilhar com os meus camaradas. | Open Subtitles | وأعطاني هذه لمشاركتها مع رفاقي |
Os meus camaradas e eu lutamos juntos, vamos morrer juntos. | Open Subtitles | رفاقي وأنا قاتلنا سوية، سَنموت سوية. |
São os meus camaradas que vêm aí para o arrebentar da face deste planeta! | Open Subtitles | هذا صوت رفاقي أتوا لمسحك ! من على وجه هذا الكوكب |
A minha reputação não existiria sem os meus camaradas. | Open Subtitles | ما حظيت بهذه السمعة لولا رفاقي |
Mas, os meus camaradas... bem... digamos apenas que... são menos piedosos que eu. | Open Subtitles | ...لكن رفاقي حسنا، لنقل فقط أنهم أقل رأفة مني |
Capitão, eu preferia ficar aqui com os meus camaradas. | Open Subtitles | ايه القائد افضل البقاء هنا ...مع رفاقي |
Não interessa, este homem foi morto pelos meus camaradas. | Open Subtitles | لا يهم ... ذلك الرجل قد قام رفاقي بقتله |
Preciso de gente de confiança. Os meus camaradas. | Open Subtitles | أحتاج لرجال أثق فيهم من رفاقي |
Ouve, Peña, no dia em que tiver de pegar em armas contra os meus camaradas, será o dia em que pararei de lutar. | Open Subtitles | انظر يا (بينيا) اليوم الذي سيتوجب علي به رفع سلاحي في وجه رفاقي سيكون اليوم الذي أتوقف به عن القتال |
Vai-te embora. Tenho que salvar os meus camaradas. | Open Subtitles | إرحل يجب أن أنقذ رفاقي |
Mas estou certo que meus camaradas terão êxito. | Open Subtitles | ولكننى متأكد أن رفاقى سينجحون |
Che é só para os meus camaradas O que posso fazer por ti? | Open Subtitles | إسمى (تشى) فقط مع رفاقى ماالذى يمكن أن أقدمه لك؟ |