| Eu teria dançado consigo, mas receio pelos meus sapatos novos. | Open Subtitles | سوف ارقص معك سيد بولكا لكن اخشى اتلاف حذائي |
| Talvez devesse ter calçado antes os meus sapatos. Arranjar-me um pouco mais. | Open Subtitles | ربما كان عليَّ ارتداء حذائي الرخيص إذاً و قللت من هندامي |
| Não estou vestida apropriadamente. Nem tenho os meus sapatos. | Open Subtitles | لست مرتدية ملابساً لائقة لم أرتدي حذائي حتى |
| Que não espreitem no roupeiro, nas gavetas, nem calcem os meus sapatos. | Open Subtitles | لا أريدهم أن ينظروا للخزانة أو يفتحوا الأدراج أو يجربوا أحذيتي |
| Vocês pensam que a pessoa que roubou os meus sapatos cometeu este crime? | Open Subtitles | أتعتقد الشخص الذى سرق حذائى استخدمه بالجريمة؟ |
| O espírito dela, também atirou os meus sapatos pela janela, e eu vou provar. | Open Subtitles | كما ان روحها القت بحذائي خارج النافذه وسأثبت الامر |
| Podias ter tirado os meus sapatos da carrinha, antes de a explodires. | Open Subtitles | حذائي من الشاحنـة قبل تفجيرهـا لو كنت منتبها لما يحدث خلفك |
| Só não quis molhar os meus sapatos de andar favoritos. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن يتبلل حذائي المفضل هناك |
| Sophie, és tão generosa em oferecer-nos vestidos para a Gala, mas por mais que os meus sapatos adorem voltar às suas origens... | Open Subtitles | صوفي , هذا كرم للغاية منكي لتعرضي أن تشتري لنا أزياء من أجل العرض ولكن بقدر ما يحب حذائي الرجوع |
| Quando terminou o trabalho, recompensou-me com um copo de limonada gelada e depois forrou os meus sapatos com raminhos de hortelã para arrefecer os meus pés. | TED | عندما انتهى عملها، كافئتني بعصير بارد من الليمون الحلو ثم وضعت في حذائي بعض أوراق النعناع لترتاح قدماي. |
| Tirei-o do carro, tirei os meus sapatos, dirigi-me para a sala das orações e o que vi fez-me parar. | TED | أخرجته خارج السيارة، خلعت حذائي ومشيت إلى مكان الصلاة في المسجد وما رأيته جعلني أتوقف. |
| Dá-me os meus sapatos! Só eu sei usá-Ios. | Open Subtitles | أرجعي إليّ حذائي أناالوحيدةالذيأعرفكيفأستخدمه. |
| Poderiam estar nos meus sapatos, meias, ligas. | Open Subtitles | لكنها ليست لدي يمكن أنها في حذائي , أو في جواربي أو في السروال الأحمر |
| "Seja como for, a partir de agora vais andar nos meus sapatos, | Open Subtitles | على أية حال ، من الآن فصاعداً ستمشي في حذائي |
| Uma vez atei os meus sapatos. É uma experiência excessiva. | Open Subtitles | عقدت رباط حذائي ذات مرة إنها تجربة متواضعة |
| Ouve, não gosto que falem dos meus sapatos, nas minhas costas. | Open Subtitles | لا يعجبني أن يتحدث الناس عن حذائي من وراء ظهري، مفهوم؟ |
| Por isso, pus-me nos meus sapatos e fiz o meu melhor sorriso. | Open Subtitles | لذا أردت تقوية إيقاعات كعب حذائي وألاطف أسناني بالحلويات |
| Não achais que calça bem os meus sapatos? | Open Subtitles | الأ تعتقدي أنه يلائم أحذيتي بصورة جيدة، سيادتك؟ |
| Então, quando acordei de manhã, ele tinha roubado todas as palmilhas dos meus sapatos. | Open Subtitles | لذا عندما استيقظت هذا الصباح كان قد سرق كل الفرش الداخلي من أحذيتي |
| Achas que a pessoas que roubos os meus sapatos cometeu este assassinato? | Open Subtitles | أتعتقد الشخص الذى سرق حذائى استخدمه بالجريمة؟ |
| A segunda radiografia foi aos meus sapatos. | TED | لكن الصورة الثانية التي عملتها كانت لحذائي الذي كنت أرتديه في ذلك اليوم. |
| Mãe estava a ensinar-me como apertar os meus sapatos. | Open Subtitles | الأُمّ كَانتْ تَدْرسُ تعليمي كَيفَ يَرْبطُ أحذيتَي. |
| E meus sapatos Oxford. | Open Subtitles | "وحذائي ذو ماركة "أكسفورد |