"meus vizinhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جيراننا
        
    • جيراني
        
    • جيرانى
        
    • جارتي
        
    • وجيراني
        
    Os meus vizinhos tem direito a uma noite de sossego. Open Subtitles ربما جيراننا يمكنهم الإستفادة من ليلة هانئة من النوم
    Cometeu o erro de ser desagradável para um dos meus vizinhos que pertenceu ao exército. Open Subtitles لقد أخطأ في التحدث مع أحد جيراننا والذي كان ضابطاً سابقاً في القوات الخاصة البريطانية
    Nos primeiros 18 meses que vivi neste bairro, tomei nota, sempre que vi qualquer contacto entre a polícia e pessoas que eram meus vizinhos. TED في أول 18 شهرًا عشتها في ذلك الحي، قمت بتسجيل كل مرة رأيت فيها أي احتكاك بين الشرطة والناس الذين كانوا جيراني.
    A luz que brilha sobre mim, brilha sobre os meus vizinhos também. Open Subtitles ان الضوء يشع من فوقي فـإنه يشع من فوق جيراني ايضا.
    Não quero que me vejam com o inimigo. Não quero levar dos meus vizinhos. Open Subtitles انا لا اريد ان يرانى احد مع الاعداء انا لا اريد ان يضربنى جيرانى
    A minha avó costumava chamar-me "macaco de alpendre" a toda a hora quando era miúdo, porque sentava-me no alpendre a olhar para os meus vizinhos. Open Subtitles ... لفد اعتادت جدتى أن تقولها لى طوال الوقت عندما كنت صغيراً لأننى جنت أجلس فوق السطح وأتجسس على جيرانى
    Os meus vizinhos dão um olho por ele. Open Subtitles لا علي أن أعود لابني جارتي تعني به
    Então, procurando respostas, fui à missa católica; colei-me aos meus vizinhos. TED وبغرض بحثي عن الاجوبة استعرضت الديانة المسيحية الكاثوليكية تحاورت مع اصدقائي وجيراني
    Era muito chegada aos meus vizinhos, os Klein. Open Subtitles كنت مقربة جدا الى جيراننا ال كلاينز
    Os meus vizinhos perderam dinheiro. Open Subtitles فقد جيراننا المال.
    E estes projetos vieram de perguntas que eu tinha, como: quanto é que os meus vizinhos estão a pagar pelos seus apartamentos? TED وهذه المشاريع انبثقت من أسئلة راودتني، مثل: كم يدفع جيراني في مقابل شققهم؟
    Então, fui ter com os meus vizinhos e amigos e alunos e pedi-lhes, simplesmente, que me dessem uma fotografia deles, que eu lhes faria um póster. TED لذلك ذهبت إلي جيراني وأصدقائي وطلابي وطلبت منهم ان يعطوني صورة و أني سأصنع لهم ملصق.
    Contei a toda a gente: à polícia, aos meus vizinhos, aos meus amigos, a absolutos estranhos, e estou aqui hoje porque todos vocês ajudaram. TED وقلت للجميع الشرطة، جيراني أصحابي وأهلي وأشخاص غرباء تماماً وأنا هنا لأنكم جميعاً ساعدتموني.
    E sei que os meus vizinhos também dedicariam, se conhecessem os animais que vivem próximo deles. TED وأعلم أنَّ جيراني أيضاً يريدون القيام بذلك لو أنهم كانوا يعرفون الحيوانات التي تعيش بجوارهم.
    E estou a aprender Lituano com os meus vizinhos. Open Subtitles وأنا أتعلم الليتوانيه من جيرانى
    O Goetz executou três dos meus vizinhos, em New Bern, há uns meses atrás e este Governo promoveu-o. Open Subtitles ( جوتز) أعدم ثلاث من جيرانى فى (نيو برن) منذ عدة شهور, وهذه الحكومة ترقيه
    Olhe, eu gosto dos meus vizinhos, espero que me entendam. Open Subtitles اعني , مثل جارتي لا تفهمني بشكل خاطئ
    Eu estava aos pontapés no meu apartamento! Os meus vizinhos começaram a queixar-se! Open Subtitles لقد ركلت ما بها في كل الشقه وجيراني بدءوا في الشكوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more